Moskovan aika московское время maskofskaje
vr’em’a
Mita kello on?
Kello on kaksitois-ta Moskovan ai-kaa
katoryj tsas?
dvinatsat’ tsisof pa maskofskamu vr’emini
vosim’ tsisof (v’etsira)
Kello on kahdek-san aamulla (il-lalla)
Kello on viisi mi-nuuttia yli yhdek-san
Puoli kymmenen
деся- palavina dis’atava
bis tsetvirti adin-natsat’
Neljannesta vaille yksitoista
Kello on kaksi-kymmenta
Какое
число?
Monesko paiva tanaan on?
Tanaan on 3. elo-kuuta 1995
Mina vuonna olet-te syntynyt?
Olen syntynyt 15. joulukuuta 1973
Который час?
Двенадцать часов по московскому времени
Восемь часов утра (вечера)
utra
Пять минут деся- p’at’ minut dis’a-того tava
Половина того
Без четверти одиннадцать
Двадцать часов dvatsat’ tsisof
сегодня kakoje sivodn’a tsislo?
Сегодня 3 августа sivodn’a tr’et’je 1995 года avgusta tysitsa
divitsot div’ano-sta p’atava goda
В каком году вы f kakom gadu vy родились? га di 1 is’?
Я родился 15 де- ja radils’a pitnat-кабря в 1973 году satava dikabr’a f tysitsa divitsot s’em’dis’at tr’et-jem gadu
Viikonpaivat
maanantai
tiistai
keskiviikko
torstai
perjantai понедельник
вторник
среда
четверг
пятница panid’el’nik
ftornik
srida
tsitv’erk
p’atnitsa
lauantai
sunnuntai
viikko
viikonloppu
arkipaiva
tyopaiva
vapaapaiva
juhlapaivat
1. tammikuu-ta uudenvuo-denpaiva
8. maaliskuu-ta — naisten-paiva
1. — 2. touko-kuuta — Vappu
9. toukokuu-ta — voiton pai-va
tammikuu
helmikuu
maaliskuu
huhtikuu
toukokuu
kesakuu
heinakuu
elokuu
syyskuu
lokakuu суббота
воскресенье
неделя
конец недели будний день рабочий день выходной день праздники
1 января —
Новый год
8 марта — женский день
1—2 мая —
Первомайский
праздник
9 мая — День Победы
январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
subota vaskris’enje nid’ePa kan’ets nid’eli budnij d’en’ rabotsij d’en’ vyhadnoj d’en’ prazniki
p’ervaje jinva-
r’a — novyj got
vas’moje mar-ta — zenskij d’en’
p’ervaje — fta-roje maja — pirvamajskij praznik
div’ataje maja — d’en’ pa-b’6dy
jinvar’
fivraP
mart
apr’eP
maj
ijun’
ijuP
avgust
sint’abr’
akt’abr’
marraskuu ноябрь najabr’
joulukuu декабрь dikabr’
viime kuussa в прошлом месяце f proslam m’esitsy
ensi kuussa в будущем месяце v budustsim m’esitsy
kuukausi sitten месяц тому назад m’esits tamu nazat
kuukauden kulut- через месяц tsir’ez m’esits tua
heinakuussa в июле v ijuli
kevat — kevaalla kesa — kesalla syksy — syksylla talvi — talvella
Mika on saaen-nuste huomiseksi?
Huomenna on kaunis saa
On odotettavissa sadetta (ukkosta)
Montako astetta lamminta on?
On 20 astetta lamminta
Lampotila laskee
весна — весной лето — летом осень — осенью зима — зимой
Какой прогноз погоды на завтра?
Завтра будет прекрасная погода
Будет дождь (гроза)
Сколько градусов тепла?
20 градусов тепла
Температура падает
visna — visnoj l’eta — l’etam osin’ — osin’ju zima — zimoj
kakoj pragnos ра-gody na zaftra?
zaftra budit prik-rasnaja pagoda
budit dosts (gra-za)
skol’ka gradusaf tipla?
dvatsat’ gradusaf tipla
timpiratura padait
Maara.
Paino
Количество.
Вес