saattakaa minut perille
отвезите меня в гостиницу
проводите меня
Разбудите меня razbuditi min’a утром в 6 часов utram f sest’ tsi-sof
Благодарность
Herattakaa minut aamukuudelta
Kiitos!
Paljon kiitoksia! Kiitos... kutsusta lahjasta onnittelusta avusta Olen kiitol 1 inen
Kiitamme teita...
vieraanvarai-
suudesta
lampimasta
vastaanotosta
palveluksesta
Ei kesta kiittaa
Anteeksipyynto,
myontyminen,
kieltaytyminen
Anteeksi!
Anteeksi, etta myohastyin
Спасибо!
Большое спасибо!
atviziti min’a v gastinitsu
pravaditi min’a
Спасибо за...
приглашение
подарок
поздравление
помощь
Очень признателен
Благодарим вас за...
гостеприимство
радушный
прием
услугу
Не за что (не стоит благодарности)
Извините!
Простите!
Извините за опоздание
spasiba
bal’soje spasiba spasiba za... priglasenije padarak pazdravl’enije pomasts otsin’ priznatilin
blagadarim vas za...
gastipriimstva radusnyj prijom
uslugu
ni za sta (ni stoit blagadarnasti)
izviniti! prastiti!
izvinfti za apazda-nije
Suokaa anteeksi, etta hairitsen
Anteeksi, saanko polttaa?
Kyi 1 a
Hyva!
Mielihyvin!
Olette oikeassa
Ei
Kiitos, ei
Se on mahdotonta
En ole samaa mielta (Olen samaa mielta)
Anteeksi, en voi sita tehda
Valitettayasti mi-nulla ei ole aikaa
Извините за беспокойство
Извините, могу я закурить?
Да, конечно
Хорошо!
С удовольствием! Вы правы Нет!
Нет, спасибо
Это невозможно
Я не согласен (согласна)
Извините, я не могу этого сделать
К сожалению, у меня нет времени izviniti za bispa-koistva
izviniti, magu ja zakunt’?
da, kan’esna
haraso!
s udavol’stvijem!
vy pravy
n’et
n’et, spasiba
eta nivazmozna
ja ni saglasin (saglasna)
izviniti, ja ni magu etava zd’elat’
k sazal’eniju, u min’a n’et vr’emini
Поздравление,
пожелание
Поздравляю!
Onnittelen!
Hauskaa juhlaa!
Onnittelemme
syntymapaivanne
johdosta!
Toivotamme teil-le...
menestysta
onnea
kaikkea hyvaa terveytta
С праздником!
Поздравляем с днём рождения!
Желаем вам...
удачи
счастья
всего хорошего здоровья pazdravl’aju!
s praznikam!
pazdravPajem z dn’om razd’enija!
zylajem vam...
udatsi stsast’ja fsivo harosyva zdarov’ja
Onnel lista uutta vuotta
Hyvaa joulua
Hyvaa paasiaista
Onnittelemme tei-ta... johdosta
voiton
palkinnon
laureatuksen
arvonimen
myontamisen
Ehdotan maljaa
ystavyydelle
yhteistyolle
Terveydeksenne!
Maljanne!
Vieraittemme ter-veydeksi!
Elakoon rauha ko-ko maailmassa!
Elakoon festivaali!
Счастливого Нового года!
Счастливого рождества!
Хорошей пасхи! Поздравляем вас..
с победой
с наградой
со званием лауреата
Предлагаю тост за
дружбу
сотрудничество За ваше здоровье! За вас!
За здоровье наших гостей!
Да здравствует мир во всём мире!
Да здравствует фестиваль!
stsislivava novava goda
stsislivava razdi-stva
harosij pashi
pazdravl’ajem
vas...
s pab’edaj
s nagradaj
sa zvanijem lau-riata
pridlagaju tost za druzbu
satriidnitsistva za vasy zdarov’je za vas
za zdarov’je nasyh gast’ej
da zdrastvujet mir va fs’om miri!
da zdrastvujet fis-tivaP!
2 Зак. 2807
Hyvaa paivaa! Здравствуйте!
Tervetuloa! Добро пожало
вать!
Saanko esittaytya Позвольте представиться
Nimeni on...
Меня зовут...
Mika sukunimen- Ваша фамилии.' ne on?
Tassa on nimikort- Вот моя визитная
tini карточка
Han on herra... Это господин...
Sallikaa esitella Познакомьтесь c... teille...
моей женой моим мужем моим другом
vaimom
mieheni
ystavani
Hauska tutustua Рад с вами познакомиться
Mista maasta olet- Вы из какой стра-
te? ны?
Olen saapunut... Я приехал из...
Suomesta Финляндии
zdrastvujti! dabro pazalavat’
pazvol’ii pritsta-vits’a
min’a zavut... vasa familija?
vot maja vizitnaja kartatska
eta gaspadin...
paznakom’tis’ s...
majej zynoj
majim mtizym
majim driigam
rat s vami pazna-komitsa
vy is kakoj stra-ny?
ja prijehal... is finl’andii
Ranskasta
Bulgariasta
Olemme saapu-neet...
Melbournesta
Montrealista
Olen ensimmaista (toista) kertaa Venajalla
Oletteko valtuus-kunnan jasen vai turisti?
Kuulun suomalai-seen valtuuskun-taan
Tulin Venajalle...
festivaaliin
turistina
kauppayhtion
edustajana
kirjeenvaihtaja-
na
sukulaisieni
kutsusta
Missa te asutte?
Mina asun Pohjo-la-hotellissa
Франции Болгарии Мы прибыли из...
Мельбурна
Монреаля
Это мой первый
(второй) визит в Россию
Вы член делегации или турист?
Я приехал (-а) в составе финской делегации
Я приехал (-а) в Россию...
на фестиваль
как турист(-ка)
как представитель торговой фирмы
как корреспондент
по приглашению родственников
Где вы живете?
Я живу в гостинице «Северная»
is frantsii iz balgarii my pribyli iz...
m’el’burna
manrial’a
eta moj p’ervyj (ftaroj) vizit v rasiju
vy tsl’en diligatsyi ili turist?
ja prijehal(-a) f sastavi finskaj diligatsyi
ja prijehal(-a) v rasiju...
na festival’
kak turist (turf-stka)
kak pritstavftil’ targovaj firmy
kak karespan-d’ent
pa priglaseniju rotstvinikaf