— Клянусь молотом Ауле, дед, — подытожил за всех Курво, — Если бы не исчезновение Фириэли, я бы подумал, что ты насмехаешься над нами или выжил из ума, решив потравить байки, как ты делал это, когда мы были еще сосунками!
— Я и сам был бы рад, если бы все это было моей выдумкой, — печально согласился Финвэ, — И все же, то, что я рассказал — чистая правда.
— Дед, мы тебе верим, — заговорил Нельо, — И учитывая все сказанное тобой, я боюсь, что Фириэль может грозить опасность, — он первым озвучил то, о чем думал каждый из братьев, но сказать решился только старший.
— Нельо прав, — вторил ему Морьо, — Мы должны, не дожидаясь Кано, пойти к Нолдарану.
— Его в любом случае необходимо известить о твоем прибытии, — продолжил Курво.
— Но я не претендую на то, чтобы властвовать! — поторопился уточнить Финвэ.
— Это не важно, дед, — отвечал Нельо, — Эллерондэ должен узнать, что ты вернулся. Он — благородный и справедливый аран и, к тому же, твой потомок, правнук Нолмэ.
— Мы не знаем, где искать Фириэль, — вмешалась, наконец, молчавшая все это время Нэрданель, — Я не хочу думать, что ее исчезновение связано с тем, что случилось с тобой, — говорила она, обращаясь к Финвэ.
— Нам нужно разделиться, — предложил Курво, бывший любимцем их бабки, — Мы с близнецами будем искать ее в городе. От нас все равно никакого толку во дворце. А ты с Нельо и Морьо отправишься к Нолдарану. Посмотришь на твой бывший дом, поговоришь с твоим праправнуком…
— Но чем он может помочь? — наивно спросил Питьо.
— Он знает этого сумасшедшего, который украл Видящий Камень и убил девушку, — объяснил Нельо, — и сможет пролить свет на все то, что случилось с дедом в Альквалонде.
— Этот Энларо, кто бы он ни был, должен быть известен ему, — задумчиво проговорил Морьо, — А если не ему самому, то его эльдар…
— Насколько мне известно, — уточнил старший, — Нашей разведкой командует Артанаро*…
Курво прищурился и хитро посмотрел на брата.
— Еще б тебе не знать, — с ухмылкой произнес он, — У тебя же из первых рук новости…
— А почему Финьо не пошел с тобой? — вдруг спросил Тельо.
Старший сын Феанаро опустил взгляд.
— Ладно, хватит болтать! — осадил близнецов Морьо, — Дед, ты готов?
— Да! — решительно отвечал Финвэ, — Идем!
— Подождите! — остановила их Нэрданель, — Я приготовлю для тебя подобающую одежду. Сейчас! — и она резво побежала наверх, в комнату для рукоделия, где Фириэль работала каждый день, создавая самые прекрасные во всей Эа одежды.
***
Только тогда, когда они уже подъезжали к видимому со всех точек города дворцу Тириона, стоявшему посреди центральной площади, Финвэ, облаченный в дорогие, покрытые золотым шитьем и усыпанные самоцветами одежды, сшитые рукой первой супруги, почувствовал себя окончательно на своем месте.
Исчезло чувство неуверенности и страха перед новой жизнью, исчезли подозрения и недомолвки. Рядом, уверенно держась в седле, ехали дорогие его сердцу искры любовного пламени его первенца и Махтаниэль. Прирожденные воины, сильные духом и плотью, все семеро они олицетворяли для бывшего Нолдарана понятие о сплоченности и братской любви.
Когда они приблизились к главным воротам, Финвэ смог убедиться в том, что это поражающее размерами и высотой башен сооружение, действительно — венец архитектурной мысли. Со времени его отсутствия дворцовый комплекс претерпел значительные изменения, были надстроены многие башни, появились новые, перестроены были многие уровни и переходы, но в целом он сохранил ту величественность, какая была заложена в него первыми строителями, воздвигавшими его фундамент в Эпоху Древ.
Без каких-либо препятствий их пропустили через главные ворота и провели сквозь огромный парк, разбитый еще при его правлении и казавшийся золотым в это время года.
— Знаю, что мы без предупреждения, Линдир, — говорил Нельо вышедшему им навстречу миловидному квендэ, — но дело очень срочное и не терпит промедления.
— Я понял, Лорд Маэдрос, — заговорил звучным голосом тот, обращаясь к Нельо и бросая украдкой взгляд в сторону бывшего Нолдарана, — но как раз сегодня никого принимать не планировалось, — он понизил голос до шепота, — В связи с тревожными событиями на Тол-Эрессеа прибыла делегация из Альквалонде…
— Передай ему, — отвечал старший, — передай, что мы пришли как раз затем, чтобы обсудить эти события. Поверь, у нас есть, что рассказать, — голос его звучал уверенно и гулко среди широкого пространства беломраморной приемной, куда их препроводили.
Линдир поклонился и исчез за дверью, ведущей, как помнилось, в крыло принадлежавших ему когда-то покоев, которые, должно быть, занимал сейчас действующий Нолдаран.
— Будем ждать, — садясь на пуховые сидения дивана, стоявшего посреди комнаты, сказал Нельо.
Задумчивый Морьо молча уселся рядом.
— Как вы живете, мальчики? — спросил Финвэ, усаживаясь на диван напротив.
— Мы живем хорошо, — взглянув ему прямо в глаза, просто ответил Нельо.
— Это верно, — кивнул Морьо и тоже поглядел прямо в глаза деда.
Тот облегченно вздохнул.
— У меня будто камень с души, — молвил Финвэ, прикрывая глаза, — Вы не представляете, каково было видеть все, что происходило с вами в Эндорэ и быть не в силах помочь, — он скорбно сжал губы.
— Дед, все хорошо, — сказал Морьо.
— Из-за меня вы отправились туда, мстить ему… — отозвался Финвэ.
— Не обольщайся, — разуверил его старший внук, — отец повел всех туда, чтобы отнять у него сильмарилы и освободиться от опеки Валар.
— А где они теперь, эти камни?
— Там, где никто уже не сможет попытаться ими завладеть, — твердым голосом проговорил Нельо и брови его слегка сдвинулись.
Тень задумчивости пробежала по белокожему лицу.
— Я счастлив, что Валар простили вас, дали вторую жизнь…
— Это они любят, — усмехнулся Морьо, — помучить, а потом простить.
— Я умолял их смилостивиться над всеми вами каждый день, пока вы были в Эндорэ…
— Прошу, не надрывай свое сердце, — старший внук поднялся с места и присел рядом с Финвэ.
— Подожди, отыщем Фириэль и как следует отпразднуем твое возвращение, — Морьо скатился с дивана и уселся прямо на пол из полированных до зеркального блеска мраморных плит.
В этот миг в приемную снова вошел Линдир и объявил, что Нолдаран ввиду того, что информация, которой они располагают, является важной и связана с чрезвычайными событиями в порту Аваллонэ, примет их немедля.
— Следуйте за мной, — сказал Линдир, обращаясь ко всем троим, и, повернувшись на каблуках, направился к распахнувшейся перед ним двери.
Финвэ понял, что они идут в личную приемную Нолдарана, где он сам когда-то принимал многочисленных родичей и приближенных.
Створки тяжелых, окованных оловом, дверей из массива отворились и они трое вошли в показавшееся совсем незнакомым из-за перемены расположением окон и внутренней обстановки, помещение личной приемной.
Им навстречу встал со стоявшего на небольшом возвышении кресла, среднего роста квендэ в простом, но добротном одеянии и скромном венце.
Финвэ тут же обратил внимание на стоявших по бокам от кресла Нолдарана Эллерондэ двоих одинаковых воинов, одетых в легкие доспехи.
— Добро пожаловать, Лорд Маэдрос, — заговорил приятным бархатным голосом Нолдаран, — Какие новости? Линдир, признаться, встревожил меня, сказав, что вы хотели что-то рассказать относительно случившегося в Аваллонэ, — он нахмурился, — Так я должен тревожиться? — и он в упор посмотрел на стоявшего перед ним Нельо.
— Здравствуй, Нолдаран, — чуть улыбнулся тот, склоняя голову, — Мы к тебе с новостями. — Он сделал паузу, — Но для начала я бы хотел представить тебе этого благородного эльда, — и Нельо рукой указал на Финвэ.
— Рад знакомству, — перевел на него взгляд Нолдаран, — Кто я, вам известно, а это — мои гвенин*, — он указал на кивнувших в знак приветствия близнецов, — А вы?
Но страший сын Феанаро опередил его.