Выбрать главу

— Будьте осторожны, здесь легко отправиться в чертоги! — кричала им, обернувшись, Мелевен.

Сама она успела вырваться вперед, а остальным приходилось следовать за ней по пятам — на узких каменных переходах среди скал не было достаточно места, чтобы проехать рядом сразу двум всадникам.

— Оставь ее! — выкрикнул Финвэ, в отчаянии цепляясь за гриву лошади.

Погоня продолжалась совсем недолго, когда крупный вороной конь неизвестного похитителя совершил прыжок, перелетев через встретившуюся на пути глубокую расщелину в скальной породе. Мелкие камешки из-под копыт посыпались, падая в бездну. Мелевен, неотступно следовавшая за ним, хотела было натянуть поводья, чтобы остановиться, но, подбадриваемая криками сыновей Феанора, тоже решилась на прыжок и бесстрашно направила буланую навстречу неизвестности.

— Нам не догнать его! — охнул Кано, глядя на то, с каким трудом лошадь кузины перепрыгивает через препятствие.

Там, где они оказались, почти на самой вершине зубчатой скалы, порывы ветра со снегом серьезно затрудняли видимость. Силы уже начали покидать Финвэ и его внуков, казалось, проще просто спрыгнуть в разверзшуюся перед ними пропасть, чем продолжать преследование.

В тот миг все вновь отчетливо увидели вороного коня преследуемого, что резво вскочил на возвышавшийся с противоположной стороны расщелины камень. Особенно сильный порыв ветра сорвал капюшон с головы похитителя.

— Нет, нет! — услышал Финвэ крик Мелевен.

Бывшему Нолдарану показалось, что все вокруг смешалось воедино: полуприкрытые глаза Мириэли, развевающиеся на ветру, будто черное знамя, длинные волосы Энларо, глядевшего на него из-под сведенных вместе бровей, злобный оскал на лице оказавшегося рядом Курво и кружащиеся в жутком танце крупные снежинки.

— Но зачем, атар?! — прокричала, подняв голову и глядя на гордо замершего на возвышении Энларо, его дочь.

В это мгновение рядом с ней оказался на своем пегом скакуне невесть откуда появившийся Нельо.

— Я не могу идти против отца! — слезы послышались в срывающемся голосе девы. — И помочь вам не могу… Простите!

Услышав ее слова, Кано собирался прыгнуть за ней, но грозный оклик Энларо заставил всех замереть и вздрогнуть.

— Хочешь забрать ее?! — перекрикивая завывавший ветер, обращался он к Финвэ. — Так забирай!

Энларо приподнял за волосы безжизненно лежавшую поперек его седла Сериндэ. Конь его сделал несколько шагов, приблизившись к краю обрыва. Финвэ с ужасом понял, что лука со стрелами не было ни у кого из внуков. Сердце его пропустило удар, забившись куда-то в область желудка. Как им остановить безумца?!

Еще мгновение и все они стали свидетелями того, как бездыханное тело Мириэли полетело в бездну с огромной высоты. Послышался женский визг, испуганное ржание лошади и треск камней под копытами.

— Не-е-ет!!! — Финвэ не слышал своего крика и не понял, кто именно кричал от отчаяния — он или кто-то из его внуков.

Энларо исчез. Нельо тут же скрылся, помчавшись в погоню, за снежной завесой.

— Я за ним! — взревел Турко и в единый миг перелетел через расщелину.

Едва он оказался на другой стороне, стрела, выпущенная явно с целью лишь припугнуть, пронзила его плечо в участке, остававшимся незащищенным легким доспехом. Финвэ наблюдал, словно в кошмарном сне, за тем, как медленно Тьелкормо пригибается, припадая к загривку и шее своего коня.

Морьо стрелой ринулся на помощь раненому брату. Кано и Курво последовали его примеру, исчезнув за стеной метели. Бывший Нолдаран, сопровождаемый близнецами, поскакал к краю скалы. С содроганием Финвэ взглянул вниз, готовясь увидеть во второй раз тело супруги, покинутое ее феа.

Взорам Финвэ и близнецов Амбаруссар предстала следующая картина: на краю, держать одной рукой за крошечный острый уступ, висела Мелевен. В другой руке она держала, крепко вцепившись в ее предплечье, еще живую Сериндэ.

Поднявшийся от увиденного шум в ушах избранника Валар заглушал даже крики внуков и свист ветра. Уже не думая ни о чем, Финвэ поспешил перепрыгнуть пропасть, направляя коня прямо к краю и уповая лишь на удачу.

Медноголовые близнецы удивительным образом смогли опередить деда, их кони перепрыгнули на противоположенную сторону, а седоки спешились и упали на снег рядом с беспомощно висящей Мелевен.

— Помогите! — ее жалобный голос эхом отдавался в голове.

Из последних сил она дернулась, оцарапав плечо и грудь, силясь не выпустить хрупкую Мириэль.

— Дай руку! — крикнул Питьо, протягивая к ней обе руки.

— Вытащи сначала ее, — откликнулась его темноволосая кузина.

Быстро сообразив, что делать, один близнец придерживал другого, пока Финвэ устремился им на помощь. Ценой огромного усилия Тельо удалось схватить за плечо несчастную Сериндэ, а его дед, приблизившись, опустился на колени, чтобы подать руку Мелевен, но не заметил край уступа и сам чуть не соскользнул вниз.

— Я держу ее! — воскликнул Тельо.

Он крепко держал Мириэль, но выбившаяся из сил Мелевен не смогла удержать равновесие, ее рука соскользнула, и дева, вскрикнув от ужаса, цеплялась за острые камни, разрезая в кровь побелевшие от напряжения пальцы. Носком ноги она смогла нащупать небольшой выступ, но под толщей снега неустойчивые камни в любой миг были готовы сорваться вниз.

— Помогите же! — отчаянно выкрикнула внучка Финвэ.

Бывший Нолдаран лег наземь, перегнувшись через край обрыва, пытаясь подать ей руку, но дева была слишком далеко.

— Не двигайся! Я иду! — предупредил Питьо, быстро снял кожаный пояс и подал его Финвэ.

— Держись, маленькая, — ласково прошептал Финвэ, пытаясь успокоить Мелевен.

Протянутый Умбарто пояс трепало на ветру, ухватиться за него было почти невыполнимой задачей. И все же Мелевен предприняла попытку, потянувшись к своему спасению. Неожиданно камни под ее ступнями сорвались вниз и она, увлекаемая ими, полетела вниз, инстинктивно зацепившись за находившийся ниже уступ.

— Мне не выбраться, — всхлипнула нолдиэ, стараясь поднять голову, чтобы разглядеть лица Финвэ и его внуков.

— Удержите меня? — обратился их дед к Тельо и Питьо.

Тон Финвэ больше напоминал приказ, чем вопрос. Все, что он сейчас видел и о чем думал, были устремленные на него ярко-голубые глаза Мелевен, на бледном лице которой он разглядел замерзшие струйки слез.

Удерживаемый за ноги обоими близнецами, Финвэ бесстрашно позволил опустить себя в пропасть и крепко схватил окоченевшие ладони внучки. Как только это произошло, он почувствовал мощный рывок вверх. Внимательно наблюдавшие за ним Амбаруссар не теряли времени.

Мелевен громко вскрикнула. Ладони ее были изранены и прикосновения к ним отзывались острой болью. На снегу, на который ее осторожно опустили рядом с Мириэлью, тут же проступили багровые пятна.

К радости Финвэ, его первая супруга открыла глаза и оглядела его еще не вполне ясным взором. Взгляд Сериндэ был затуманен, как у того, кто только пробудился и не вышел окончательно из-под действия чар Ирмо.

========== Часть 13 ==========

Комментарий к Часть 13

Tamurwe (кв.) - тис, тисовый

Наскоро перебинтовав куском подола длинной нижней рубахи раны Мелевен, которая казалась едва живой после перенесенного, бывший Владыка нолдор обратился к близнецам, что успели укутать в теплое покрывало чудом спасенную Мириэль.

— Скорее везите их в дом Фаниэль! Призовите ее и прислугу! — взглядом он указал на женщин.

— А ты? — спросил Питьо.

И тут из-за возвышавшегося над обрывом камня, на котором они видели Энларо, показался Курво. Он тащил на себе раненого в плечо Турко. Их лошади брели следом.

— Делайте, что говорят! — с усилием прокричал близнецам Атаринкэ, — Дед, ты тоже отправляйся с ними. Красавчика этого не забудьте… — и он бережно опустил тело брата на снег рядом с его бабкой.

— Мальчик мой, — прошептала узнавшая Курво и окончательно пришедшая в себя Вышивальщица, — Где мы?