Выбрать главу

- А... Не знаю.

- Прошу вас, - выдавила Грейс, ненавидя себя в эту минуту. - Я не могу потерять эту работу. Миссис Баркли не знает о том, что произошло в Нью-Йорке.

- Я понимаю.

- Вряд ли. Но я очень прошу вас не вмешиваться в это. Глаза Рейза сверкнули:

- А что я получу в благодарность за молчание?

- Что вы имеете в виду? - посмотрела на него Грейс с подозрением.

- А как вы думаете? - спросил он дерзко, беззаботно.

Грейс задыхалась, щеки ее пылали.

Ему тоже не хватало воздуха, сердце учащенно билось.

- Плата за мое молчание - поцелуй. Грейс едва сдержала взрыв негодования.

- Вы, сэр, невыносимы! - Она возмущенно отвернулась.

- Но неотразим, - подсказал Рейз тихо, очень близко от нее, слишком близко.

- Не для меня!

- Когда я получу мою награду?

- Уж разумеется, не сейчас, - сказала Грейс, отойдя подальше и повернувшись к нему лицом. - И вообще никогда! Вы жалкий, бессовестный негодяй! Если б вы в самом деле были джентльменом, то молчали бы без всякой награды.

- В таком случае вы правы. Я негодяй, развратник и... как там еще? Ловелас и деспот?

Он снова насмехался над ней. Она вздернула подбородок:

- Мне надо идти.

- Так когда же я получумой поцелуй? - настаивал Рейз.

Грудь ее тяжело вздымалась. Ему неведомы угрызения совести. Она не сомневалась, что, если откажет ему, он выдаст ее тайну. Риск был слишком велик.

- Сегодня вечером.

Глава 6

Мысль о том, чтобы соблазнить Грейс, мелькнула пару раз в его голове. Но он понимал, что это нехорошо. Ведь если б он всерьез вознамерился это сделать, то непременно добился бы своего. Грейс была беззащитна перед его искусными, неоднократно испытанными приемами опытного донжуана. Сознание этого порождало в нем чувство вины. Будь его воля, уехал бы из Натчеза сейчас же, сию минуту, вместо того что бы прятаться за амбаром, ожидая свидания с ней. И поцелуя.

Неужто Грейс и правда считает его подлецом, способным донести на нее Луизе Баркли? Это огорчало его. По-видимому, она и в самом деле самого что ни на есть худшего мнения о нем. Рейз попытался вспомнить кого-нибудь в своем прошлом, особенно женщину, кому бы он не понравился. И не мог припомнить ни одного случая - вплоть до сего дня. А вот Грейс он не нравился.

Ладно, поцелуй - еще не обольщение. От одного поцелуя ни с кем из них ничего не случится. И уж конечно, он заслуживает куда большего, чем один поцелуй...

Но придет ли она? Рейз весь горел от нетерпения. Впрочем, Грейс так боится, как бы он не разболтал ее секрет, что непременно придет. Они договорились, что он будет ждать ее в десять вечера за третьим амбаром. Услышав шаги, он обернулся.

Даже если бы Рейз и не ждал ее, он все равно узнал бы девушку в рассеянном лунном свете по этой напряженно прямой спине. Грейс остановилась в нескольких ярдах от него, и он смог разглядеть ее лицо - сосредоточенное, хмурое. Интересно, а что он увидел бы в ее глазах, если бы было светлее? Гнев? Волнение? Страх? Его тело томительно, сладко пульсировало. Проклятие! Он желал эту женщину. Из всех женщин на свете он желал только ее.

- Идите сюда, - сказал Рейз тихо. Она не шелохнулась.

Рейз улыбнулся, белые зубы ослепительно сверкнули в темноте.

- Ну тогда я подойду.

Он медленно шагнул вперед - четыре легких, неслышных шага - и оказался в каком-нибудь дюйме от нее. Она подняла глаза.

"Боже милостивый! - промелькнула у нее мысль. - Просто не верится, что я это делаю".

"О, Грейси, если б ты могла расслабиться, забыть обо всем, тебе бы это понравилось", - думал он.

Глаза ее были точно два темных озера, одновременно тревожные и рассерженные. Они блестели в лунном свете. Хотел бы он увидеть в них блеск желания.

- Не сердитесь на меня, - шепнул Рейз. - Вся беда в вашем очаровании. Голос его был низкий, хрипловатый, ласкающий. - Я просто ничего не могу с собой поделать.

- В моем очаровании? - переспросила Грейс язвительно. - О нет, мистер Брэг, думаю, во всем этом следует винить ваше скотское сластолюбие!

Его глаза удивленно расширились, ее - торжествующе сузились.

- Грейс, - выдавил он, - вы все-таки выбирайте выражения.

- А что, правда глаза колет? - ехидно поинтересовалась она.

- Ну что ж, давайте тогда испытаем мое скотское сластолюбие, - угрюмо предложил Рейз. Она шагнула назад. Он шагнул вперед.

- Я передумала, - шепнула Грейс.

- Слишком поздно. Он обнял ее за плечи.

- Ну так кончайте с этим скорее! - выдохнула Грейс. Но по телу ее пробежала дрожь.

Рейз вздрогнул, ощутив ее трепет, и стал ласково поглаживать ее плечи.

- Я знаю, что вы не так холодны, как хотите казаться, - бормотал он, ощущая жаркую пульсацию крови в паху. Слышал ее дыхание и чувствовал, как застыло, каким жестким и неподатливым стало ее тело. - Успокойтесь, прошептал Рейз. - Это будет приятно. - Голос звучал сдавленно, сипло. Дайте мне шанс. Дайте мне возможность показать вам, как это может быть прекрасно.

- Я ненавижу вас и то, ради чего вы здесь! - воскликнула Грейс, задыхаясь и глотая слезы.

Рейз замер, расслышав в ее голосе неподдельную женскую боль. Почему-то вдруг вспомнилась Лусилла, пятнадцатилетняя девочка, которую он еще подростком лишил невинности. В отличие от Грейс Лусилла желала его так же сильно, как и он ее. Непокорное тело Грейс вздрагивало от его ласки. Внезапно Рейз возненавидел себя и свое вожделение. Он снял руки с ее плеч.

- По-видимому, я более джентльмен, чем кто-либо из нас мог подумать. Я буду молчать, - сказал он с тяжелым вздохом разочарования, резко отвернулся и пошел прочь.

***

Аллен Кеннеди приехал ровно в девять, как они договаривались. Облаченный в выходной костюм, он выпрыгнул из легкой двухместной коляски, празднично сияя.

- Грейс! Я всю неделю ждал этой минуты!

Она поспешила к нему с приветливой улыбкой, ее обрадовало его появление Хотя первая рабочая неделя и была короче обычной, так как она приехала только во вторник, тем не менее утомление ее уже достигло предела. Девочки, к счастью, угомонились, их манеры улучшились, занятия тоже пошли довольно гладко. Но она жила в постоянном напряжении, украдкой давая уроки Джеффри и тревожась из-за того, что этот негодяй и развратник Рейз Брэг знает о ее прошлом. Он ни разу больше не появлялся с того вечера, когда чуть не поцеловал ее, и Грейс была этому рада. Поэтому, когда Аллен, чмокнув ее в щеку, откинулся назад, для нее было большой неожиданностью увидеть позади коляски его верхом на жеребце; вид у него определенно был хмурый. Взгляды их встретились, Грейс вспыхнула и тут же рассердилась на себя за это: можно подумать, будто она совершила какое-то прегрешение.

Она ясно помнила, какой надеждой и обещанием звучал его голос, когда Рейз хотел поцеловать ее; помнила и его явное разочарование потом, когда он отказался от своего намерения. Сама Грейс тогда замерла, глядя, как он уходит от нее, шагая размашисто, широко; она не в силах была поверить, что Рейз передумал, что наконец-то сделал что-то хорошее. Волна торжества и ликования захлестнула ее, но примешивалось и сожаление. Уже отъезжая, он на прощание махнул ей рукой - как-то насмешливо и в то же время горько.

- Ну как ты, Аллен? - спросила она, все еще сжимая его руку, с усилием отводя глаза от Рейза.

- Все нормально, Грейс. Я считал дни, как мальчишка-школьник. - Кеннеди широко улыбнулся.

Грейс тоже попыталась улыбнуться, когда он подсаживал ее в коляску. Аллен сел и тут только заметил Брэга:

- Привет, Рейз! Чудесный денек выдался, а? Рейз перевел глаза с Грейс, прелестной даже в своих нелепых очках и зеленом ситцевом платье, на переполненного радостью и гордостью Аллена, который укладывал на переднее сиденье плетеную корзинку для пикника и красную клетчатую скатерть. Взгляд Рейза чуть дольше, чем нужно, задержался на корзинке, затем он слегка улыбнулся учителю: