Выбрать главу

— Хранить, пока не поймём, как его уничтожить, — просто ответил Гарри. Он повесил медальон на шею и сжал его в руке. — Будем носить по очереди.

*

До самого вечера ребята просидели в палатке. В лесу было тихо и спокойно. Рон мирно спал, тихонько посапывая. Гарри сидел на спальном мешке и подбрасывал в воздух золотой снитч. Гермиона знала, о чём он сейчас думает. Они потратили столько времени и сил, чтобы заполучить этот крестраж, но даже не знают, что теперь с ним делать. Где-то на этой земле были надёжно спрятаны другие кусочки души Тёмного Лорда. И Гермиона понятия не имела, что собой представляют другие крестражи.

В семь часов Гермиона отправилась дежурить. Почти два часа она просидела у входа в палатку, крутя в руках золотой жетон, переданный ей Симусом Данти на старом складе пиломатериалов. Он не обманул её. Жетоны им очень пригодились. Волшебников, которых он выбрал, лишний раз не проверяли. Если бы не жена Кроткотта, всё прошло бы идеально.

Гермиона почему-то была уверена, что он уже всё знает и ждёт её. Там же, в то же время. На часах было без двадцати девять. Гарри вышел из палатки и предложил Гермионе сменить её.

— Гарри, я поищу нам что-нибудь перекусить, — осторожно начала Гермиона и прежде, чем её друг успел возразить, добавила:

— Отходить далеко не буду. Мы не ели весь день, а Пожиратели так и не объявились за всё это время.

Гарри к её удивлению только кивнул.

Гермиона накинула мантию потеплее и отошла к высоким вязам, росшим неподалёку.

— Фереверто лета! — прошептала Гермиона, направив палочку на пролетающую совсем рядом летучую мышь. Та, кувырнувшись в воздухе, превратилась в плетёную корзинку, упавшую к ногам Грейнджер. Гермиона сама придумала это заклинание ещё на пятом курсе, усовершенствовав разученные на трансфигурации чары, не зря же она была любимой ученицей Минервы Макгонагалл.

— Акцио, грибы! — несколько грибов с шорохом вырвались из-под опавшей листвы и один за другим опустились в корзину.

Гермиона удовлетворённо кивнула:

— Сойдёт.

Она поставила корзинку среди ветвей тернового куста, росшего неподалёку, и, оглянувшись в сторону палатки, крутанулась на месте.

Холодная улочка Олдмерри встретила её гробовой тишиной. Осеннее звёздное небо развернулось над городом. Полная низкая луна освещала пустые окна-глазницы склада.

Гермиона затаила дыхание и вошла внутрь. Она поднялась на второй этаж и остановилась перед знакомой закрытой дверью.

«Его там нет, — переживала Гермиона. — С какой стати ему приходить сегодня сюда?»

Но ведь она же пришла!

Дрожащими пальцами Гермиона сжала палочку.

— Гоменум ревелио, — прошептала Грейнджер дрогнувшим голосом. Золотистый свет вспыхнул на кончике палочки и тончайшей цепочкой потянулся к двери.

Гермиона толкнула её и замерла на пороге. У окна в лучах лунного света стоял знакомый силуэт. Гермиона судорожно вздохнула. Пожиратель смерти обернулся.

— Живая, — произнёс он уставшим надтреснутым голосом.

— Живая, — откликнулась Гермиона, подходя к окну.

Симус отодвинулся в сторону, освобождая место девушке у подоконника.

Всё та же маска, скрывающая лицо, чёрный капюшон из плотной ткани, отбрасывающий тень на глаза. Гермиона жадно разглядывала стоящего рядом человека.

«Он высокий и подтянутый, из него мог бы выйти неплохой игрок в квиддич, — почему-то подумала она, — как Гарри, Виктор или Регулус Блэк. Ловец? Возможно…»

— Спасибо, Симус, они пригодились, — Гермиона протянула золотые жетоны.

— Оставь на память, мне они не нужны, — усмехнулся он.

— Хорошо, — выдохнула Грейнджер. — Я хотела спросить тебя…

Данти внимательно посмотрел на Гермиону.

— …есть ли такое заклятие, способное уничтожить вещь, которую невозможно уничтожить?

— Очень понятный вопрос, а главное содержащий в себе ответ, — насмешливо сказал Симус.

— У меня есть одна вещь, — смутилась Гермиона. — Это необычный предмет, и его необходимо уничтожить. Чтобы я ни делала — ничего не помогает!

— И эта вещь стоила сегодняшней вылазки? — неожиданно спросил Данти. — Вы лишились укрытия. Дома Блэков, я был там сегодня.

Гермиона почувствовала затопившую её вину.

— Что стало с Кикимером? С эльфом-домовиком? — пояснила она в ответ на непонимающий взгляд.

— Вы с Поттером и Уизли едва унесли ноги, а ты интересуешься судьбой домового эльфа? — весёлый смех разрезал тишину помещения. — Как это на тебя похоже!

— О чём ты? — нахмурилась Гермиона. — И откуда ты знаешь о Роне?

— Это было легко понять. Только у Уизли хватило бы духа присоединиться к вашей сумасшедшей команде в реализации этого сумасшедшего плана, — протянул Симус.

— Тебе тоже хватило, — откликнулась Грейнджер. — Так что насчёт заклинаний?

— Я подумаю над этим, — туманный ответ. Такой же туманный как вопрос.

Гермиона сжала кулаки. У неё был ещё один вопрос. Самый важный. Но она не могла спросить слугу Волан-де-Морта о крестражах. Регулус ведь как-то узнал тайну Тёмного Лорда, может быть, и Симус Данти что-то знал об этом.

— Когда? — прошептала Гермиона, не глядя на стоящего рядом Симуса в чёрной как ночь мантии. Тот пожал плечами. Приходить сюда было опасно, а сообщать о времени встречи — невозможно. Гермиона вдруг вспомнила о зачарованных галеонах, с помощью которых члены Отряда Дамблдора договаривались о встрече. Она снова достала министерские жетоны и начала рисовать над ними замысловатые узоры своей палочкой.

— Что ты делаешь?

— Это поможет нам узнавать время следующей встречи, — ответила Гермиона, продолжая колдовать. — Протеевы чары. Я использовала их в школе, они не подводили.

Данти странно хмыкнул, но покорно принял зачарованный жетон из рук Гермионы.

— Он нагреется. Когда понадобится оставить сообщение, коснись его палочкой.

Гермиона проследила за тем, как жетон скрылся в темноте мантии. Её собеседник не удивился, не задал никаких вопросов, словно точно знал, что нужно делать.

— Ты что-то знаешь об этих чарах? — недоверчиво спросила Грейнджер.

— Ничего, первый раз слышу. Эпискеи, — палочка лениво дёрнулась в руке, и колено Гермионы обдало струёй холода, — Мне пора. Тебе, думаю, тоже…

*

Гермиона вернулась в лес. В терновнике её ждала заготовленная корзинка.

Грейнджер осторожно пробралась к палатке. У входа, прислонившись к натянутой ткани, сидел Гарри. Его глаза были закрыты, он тяжело дышал. Одной рукой Гарри сжимал медальон Слизерина, висящий на шее, а другой держался за палочку.

— Гарри!

Он открыл глаза и затуманенным взглядом посмотрел на встревоженную Гермиону.

— Снова шрам?

*

Фереверто лета: модифицированное от Фереверто — заклинания, превращающего небольших животных существ в сосуды для жидкостей.

Гоменум ревелио — заклинание, позволяющее обнаружить присутствие другого человека в помещении.

Эпискеи — останавливает кровотечение и убирает кровь.

========== Глава восьмая — Северус Снейп ==========

“Все не так плохо: нас не продавали — нас выдали даром”,

— Чапек Карел

Утро оказалось неожиданно солнечным и тёплым. Драко стоял на балконе Часовой башни. Ветер бил ему в лицо. В подземельях не было окон, а Драко любил солнце, любил ветер, любил сентябрьский воздух и кружащиеся в нём листья. Сегодня он любил всё. Внизу дымила хижина Хагрида. Сам лесничий хозяйничал на тыквенных грядках. За холмами шумел Запретный лес. Парочка птиц кружила над совятней.

Странное спокойствие разлилось на душе. Драко не мог объяснить даже самому себе, почему ему так легко дышалось после встреч с Грейнджер.

«Я вылечил её изодранную до крови коленку», — эта мысль веселила его.

Волшебный восторг переполнял Драко.

Он аппарировал со склада на покрытый побуревшим вереском холм сразу после встречи с Грейнджер, не спеша дошёл до школы, прошёлся по тёмным школьным коридорам и поднялся на балкон, где всю ночь наблюдал за звёздным небом. Драко мог бы отправиться в мэнор к матери, но нет. Ему совсем туда не хотелось.