Выбрать главу

Детето се поколеба, но после отиде при сър Гай и му позволи да го сложи на раменете си. Хвана се с две ръце за главата му и се усмихна щастливо.

— Аз съм най-високото дете на света! — извика възхитено то, когато сър Гай се заразхожда в кръг.

— Никога не ви бях виждал да се усмихвате — проговори тихо Майлс, който беше застанал редом с Фиона.

Усмивката й веднага угасна.

— Когато се върна у дома, ще ви обезщетя за рокличката на детето — проговори сковано тя и му обърна гръб.

Майлс улови ръката й и я отведе настрана.

— Малката е само едно просяче.

— Така ли? — попита небрежно тя. — А аз си помислих, че е някое от вашите.

— От моите? — повтори смутено той. — Да не мислите, че ще оставя децата си да се скитат в дрипи, без надзор, без грижи?

Тя се обърна към него с гневно святкащи очи.

— А откъде можете да знаете, след като имате деца по цяла Англия? Или ги записвате в специален списък? Знаете ли къде се намират?

Лицето на Майлс отразяваше смесица от противоречиви чувства: недоверие, лек гняв, насмешка.

— Как мислите, Фиона, колко деца съм създал досега?

Тя вирна надменно крехката си брадичка.

— Нямам представа колко незаконни деца сте създали, нито ме е грижа.

Майлс стисна до болка ръката й и я принуди да го погледне.

— Даже собствените ми братя обичат да преувеличават броя на децата ми. Как бих могъл да очаквам страничен човек като вас да знае истината? Имам трима сина: Кристофър, Филип и Джеймс. Скоро ще се роди четвъртото ми дете. Надявам се, че този път ще бъде дъщеря.

— Надявате се… — изфуча разярено тя. — Защо не помислите за майките? Защо злоупотребявате с тях и после ги захвърляте? А какво ще кажете за децата? Защо не помислихте, че ще растат с позора на незаконородени? Че всички ще им се подиграват и ще ги отблъскват само защото един недостоен мъж е искал да се забавлява!

Майлс стисна отново ръката й и в очите му заблестя гняв.

— Аз не злоупотребявам с жените — проговори ледено той. — Всички жени, които ме дариха с деца, дойдоха доброволно при мен. Искам да знаете, че всички мои деца живеят при мен и за тях се грижат опитни бавачки.

— Бавачки! — Фиона се опита да се изтръгне от ръката му, но не успя. — Значи изхвърляте майките на децата на улицата? Или им давате по малко пари като на Бриджит и ги изпращате да си вървят по пътя?

— Бриджит? — Майлс я погледна изпитателно и гневът му отлетя. — Сигурно говорите за Бриджит, която ми роди Джеймс? — Без да изчака отговора й, той продължи: — Ще ви кажа цялата истина за нея. Брат ми Гевин изпрати човек в манастира „Света Катерина“, за да му намерят слугиня. Искаше кротко момиче, което да не предизвиква мъжете му и да не дава повод за караници. От момента, когато влезе в домакинството ни, тази Бриджит започна да ме преследва.

Фиона го блъсна с все сила по гърдите.

— Вие сте лъжец!

Майлс улови и другата й ръка.

— Веднъж ми каза, че е слушала много интересни неща за мен, затова се държи като дете, на което са забранили да играе с огъня. Една нощ я заварих в леглото си.

— И я взехте.

— Точно така. Любих я и тази нощ, и още много нощи. Когато ми каза, че е забременяла от мен, понесох много неприятности от братята си.

— А после я изхвърлихте на улицата. Отнехте детето от майка му и я изхвърлихте на улицата!

Майлс отговори с типичната си лека усмивка:

— Истината е, че тя ме изхвърли. Бях наказан да прекарам четири месеца извън замъка и през това време тя се влюби във втория градинар на Гевин. Когато се върнах, говорих с двамата, казах им, че много искам детето ми да отрасне при мен, за да го възпитам като рицар. Бриджит веднага се съгласи да ми го даде.

— Колко пари им дадохте? С пари ли се опитахте да утешите майката, която е трябвало да се откаже от детето си?

Майлс пусна ръцете й и очите му отново заискриха от гняв.

— Познавахте ли добре Бриджит? Съмнявам се, защото иначе щяхте да знаете, че тя се интересуваше повече от забавленията си, отколкото от малкия Джеймс. Омъжи се за градинаря, но той скоро се разочарова от нея, а по-късно ме помоли да го обезщетя за онова, което трябвало да изтърпи. Не му дадох нищо. Джеймс е мой.

Фиона помълча малко, после попита тихо:

— А какво правят майките на другите ви деца?

Майлс се отдръпна крачка назад.

— Влюбих се в малката сестра на един от рицарите на Гсвин още когато бях момче. Кристофър се роди, когато двамата с Маргарет бяхме само шестнадесетгодишни. Исках да се оженя за нея, но брат й ме прати по дяволите. Не знаех нищо за Кит, узнах, че имам син едва когато Маргарет почина от едра шарка около месец след раждането му.