Выбрать главу

O embaixador milanês não conseguiu reter um protesto indignado:

Isto é maneira de tratar soldados, monsenhor? Eles bateram-se porque era o seu dever. Perdoai-me, mas isto é indigno de um grande chefe de guerra.

Ora, ora! Esta gente não merece outro tratamento. Lembrai-vos que outros como eles devastaram várias cidades da região de Vaud... E há-de acontecer o mesmo a todos os Suíços que me caírem nas mãos.

Mais uma vez, monsenhor, são soldados! E renderam-se...

Acho-vos muito sensível, Panigarola! Isto servirá de lição a esta cambada de mercadores, condutores de bois e caçadores...

Alguns desses caçadores perseguem a águia e o urso.

E eu digo que é uma infâmia! gritou Fiora, que já não conseguia conter a indignação. Matar homens desarmados é uma cobardia, à qual me recuso assistir por mais tempo!

Girando nos calcanhares e empurrando os que estavam perto de si, a jovem correu na direcção do acampamento e entrou na sua tenda de rompante, onde Léonarde lia o seu livro das horas:

Vinde, Léonarde! Vamos partir. Vou procurar dois cavalos. Embalai depressa o pouco que possuímos!

O que é que se passa?

O duque Carlos está a assassinar os infelizes que se renderam esta manhã. Aconteça o que acontecer, não fico nem mais um minuto com este carrasco!

Até que enfim! suspirou a velha solteirona, precipitando-se para um saco de couro que começou a encher. Há dias que esperava por isto!

Estais contente por partir? Com este tempo e sem que eu saiba para onde vamos?

Mesmo que chovessem alabardas e granizo da grossura de um punho. Quanto a saber para onde vamos, dir-vo-lo-ei dentro de uma hora. Ide buscar os cavalos!

Um momento mais tarde, as duas mulheres galopavam pela estrada de Montagny na intenção de refazer o caminho percorrido à vinda e transpor de novo a passagem de Jougne, que era o único itinerário que conheciam. O caminho aberto pela passagem do exército e da artilharia seria, pelo menos, mais fácil de seguir...

Subitamente, numa curva do caminho, viram erguer-se na sua frente o que lhes pareceu uma parede de ferro: cinquenta cavaleiros armados até aos dentes, à cabeça dos quais Fiora, cujo coração parou, reconheceu as águias de prata sobre fundo azul. Aliás, a viseira erguida do elmo não deixava qualquer dúvida sobre a identidade do seu proprietário. Fiora hesitou um instante, mas constatou rapidamente que qualquer escapatória era impossível e decidiu fazer-lhe frente...

A despeito do seu traje, Philippe reconheceu-a imediatamente.

Vós?... E vestida dessa maneira? Mas, aonde ides? E antes que Fiora pudesse responder acrescentou: Sinto-me feliz por vos voltar a ver, dame Léonarde, mas pensava que tínheis mais juízo.

Selongey fez avançar o seu cavalo até tocar no de Fiora e não conteve um sorriso:

Que rapaz encantador! Mas, dizei-me, por amor de Deus, que fazeis aqui?

É evidente, parece-me? Parto, fujo, salvo-me! A refém tem carta branca! lançou ela com cólera. Nem por todo o ouro do mundo ficarei aqui mais um instante, aconteça o que acontecer, junto do monstro do vosso duque!

O duque, um monstro? Mas, que vos fez ele?

A mim? Nada... ainda que isso possa ser discutido, mas a questão não é essa. Acabo de ver como ele trata os soldados de Granson, cuja única falta foi terem ousado resistir-lhe. Renderam-se à sua mercê e agora estão a ser massacrados, às dezenas. Atiram-nos do alto das muralhas, enforcam-nos ou afogam-nos, para que nem um possa pedir, para o vosso senhor, a vingança do céu. O que não o impede de, um dia, a ter!

O silêncio que se seguiu traduzia o constrangimento de Philippe, que empalidecera:

Quando a cólera o atinge pode ser medonho, eu sei e...

Em cólera, ele? Nem por sombras. Sorri e chega a rir, de tal maneira lhe agrada o espectáculo...

Aliás, é useiro e vezeiro neste tipo de coisas disse calmamente Léonarde. Ouvi falar dos seus feitos em Dinant e em Liège, onde só os gatos se salvaram!

Deixai, querida Léonarde! Não conseguireis convencer messire de Selongey O Temerário é um deus... mas eu, que prefiro servir um mais clemente, peço-vos que nos deixeis passar, para que possamos continuar a nossa viagem.

Estais assim tão apressadas? contemporizou Philippe. Confesso que esperava ver-vos quando chegasse ao acampamento...

Não temos muita coisa a dizer a nós próprios, Philippe. Pedi a anulação do nosso casamento. Assim, sereis livre e o vosso querido duque ficará contente. Creio que ele vos reserva uma grande dama qualquer...

Que quereis vós que eu faça? gritou Selongey, aborrecido com o tom de troça da jovem. Quanto à anulação, não a quero. Não amei nem nunca amarei outra, Fiora, por mais que tenhais feito...

Que ”eu” tenha feito? Nesse caso, vós é que tendes algo a reprovar-me?

Parece-me que sim! Já vos esquecestes de Thionville?

É inútil gritar, alegrando os vossos companheiros com as nossas querelas. Vejo mais de um a sorrir. É verdade que as distracções anódinas são raras neste país. Mas dentro de alguns instantes podereis oferecer-lhes uma coisa muito melhor: as árvores têm frutos humanos. O duque explicar-vos-á esse cúmulo da comicidade. Agora, quero passar!

Não vos deixarei partir! disse Philippe, agarrando nas rédeas do cavalo de Fiora.

Aliás, nesse instante, um novo cavaleiro, a galope, desembocava na curva do caminho, que teve de dar provas de uma grande habilidade para deter a sua montada antes de uma colisão.

Donna Fiora! exclamou Battista Colonna. Deus seja louvado! Encontrei-vos!

- Andáveis à minha procura?

Monsenhor é que anda à vossa procura. Ordenou que regressásseis imediatamente ao acampamento. Tenho ordens para vos levar, custe o que custar.

Não, Battista. Regressai e dizei-lhe que me recuso a regressar. Ele exigiu que eu o seguisse nesta guerra, mas já não tenho coragem. Vi mais do que posso suportar. Dizei-lhe!...

Ali!

O jovem corou e virou a cabeça.

É a vossa última palavra? murmurou ele.

Absolutamente... Perdoai-me, Battista! Sei que vos confio uma missão desagradável, mas...

Creio que ainda é pior do que imaginais interveio Philippe. Que acontecerá se donna Fiora não regressar connosco, Colonna? Juraria que respondereis... com a vossa vida?

- Não é possível! protestou Fiora. Ele não pode responsabilizar este rapaz pela minha conduta?

Pelo contrário, é muito possível. Quando o duque Carlos se enfurece, deixa de ser razoável, não se controla... e talvez vós o tenhais ofendido com gravidade? Que lhe dissestes?

Não sei exactamente, mas creio que falei em infâmia... em cobardia. Battista, peço-vos, dizei-me a verdade! Messire de Selongey tem razão?

Como única resposta, o jovem Colonna baixou a cabeça...

É indigno! disse Fiora com mágoa. Como é possível abusar-se assim do poder? E vós, Philippe, como é possível servirdes um tal senhor?

Conhheço os seus defeitos, mas também as suas qualidades. Além disso, recebeu o meu juramento de fidelidade quando me armou cavaleiro e quando me conferiu o Tosão de Ouro...

Eu também recebi o vosso juramento disse Fiora docemente.

Estão ambos ligados. Eu regresso para junto dele para me bater a seu lado contra os Suíços, cujo exército se reúne. Por outro lado, trago uma mensagem da duquesa de Sabóia, que deixou Turim e vai para Genebra. Tenho de vê-lo... mas vós, se tudo isto vos é demasiado penoso, parti! Regressai à Borgonha! Esperai-me em Selongey! Eu levo Battista e, podeis acreditar-me, não lhe acontecerá nada! Respondo por ele!