[Кавус и Ростем ведут войско в поход]
Лишь солнце покров смоляной прорвало
И свет разливая, над миром взошло —
Бить громко в литавры велел Кей-Кавус,
1310 Возглавили войско Гив храбрый и Тус.
Открыты хранилища царской казны,
Обоз и воители снаряжены.
Сто тысяч отборных бойцов верховых,
Одетых в броню, на конях огневых,
Покинули град; над простором степным
Пыль ратную вздыбив столбом смоляным,
Как вихрь, от стоянки к стоянке летят.
Лик ясного солнца темней, чем агат;
Все вдруг почернело — и высь и поля;
1320 От гула кимвалов трясётся земля.
Кинжалы, секиры... за пылью они —
Как будто за темной завесой огни.
На копьях, щитах иль на древках знамён
Вдруг золото вспыхнет, и мрак озарён.
Во мгле увидав это злато и медь,
Ты скажешь: струится с агата камедь.
Не стало различья меж ночью и днём;
Казалось, и небо, и звезды на нём
Исчезли: не видно ни скал, ни песка...
1330 И вот перед Крепостью Белой войска
Раскинули стан. Столько конских копыт,[52]
Что степь неоглядная будто кипит.
Вот с башни дозорной донёсшийся зов
Вождю возвещает прибытье бойцов.
Сохраб на высокую башню взошёл,
Равнину широкую взглядом обвёл
И молча Хуману он рать показал;
Конец её в тёмной пыли исчезал.
На полчища вражьи взирает Хуман,
1340 Невольным смятеньем боец обуян.
Но юноша доблестный молвит ему:
«Тревогою сердце терзаешь к чему?
Средь этих рядов, хоть бесчисленна рать,
Такого бойца с булавой не сыскать,
Что мог бы вступить в поединок со мной —
Приди на подмогу хоть солнце с луной.
Оружья немало, немало бойцов,
Но славных не вижу средь них удальцов.
Клич кликну, и в честь Афрасьяба в бою
1350 Равнину я вражеской кровью залью».
И радостен сердцем, и духом не слаб,
Спускается с башни могучий Сохраб.
У кравчего просит он чашу вина,
Грядущая битва ему не страшна.
Иранцы к твердыне меж тем подошли;
Раскинута ставка владыки земли,
Нет воинам счёта, все поле в шатрах,
И негде ступить ни в степи, ни в горах.
вернуться
52
1131-1132 Этот бейт — в тексте Вуллерса стоит после стиха 1316. Переводчик, перенося бейт, следовал Калькуттскому изданию текста (отмеченного в вариантах Вуллерса). Отметим, что старейшая Лондонская рукопись, не использованная, как известно, Вуллерсом, дает этот бейт выше.