3030
Отталкивая тем природу.Любовью раненый лишенБывает красок, должен онБыть тощ и бледен, слаб и хил,Но в то же время полон сил.Рассудок близок к сердцу столь,Что состраданьем эту больСперва он в сердце предваряетИ тотчас ею одаряет.Когда бы сердца боль не жгла,
3040
В любви не видели бы зла,Меж тем, сердечной суть печали,Не ошибаясь, злом назвали.Столь стоек приступ боли жгучей,Что мази нет на этот случай.Любое средство на потребуБольным – известно было б Фебу,Во врачеванье чудодейОн был и первый из врачей.Узнав любовную кручину:
3050
«Всем служит, но не господинуСей дар», – сказал он; этот стих [127] -Свидетельство, что никакихСредств от любви не знал и он.Поэтому не удивленИ я, что повредили мукиКрасу Гильема. Мыл он руки,Когда хозяин, стан склоняя,К нему вошел: «Властитель раяПомилуй вас и защити!»
3060
– «Благую часть вам обрестиДай бог от вашего же слова.Звонил ли колокол, иль сноваМы прогуляемся с утра,Как это сделали вчера?»– «Как вам угодно. Но особуПросил бы вашу я на пробуАбсенту отхлебнуть сейчас,Его пить в мне в самый раз».– «Пусть принесут, велите, что ж».
3070
– «Он тут уж, и весьма хорош».Тогда Гильем велит достатьСвой кубок: из него под статьПить императору – всех чаш онМассивней и резьбой украшен;Вес серебра в нем марок пятьИ столько ж за отделку дать.Гильем хлебнул, после чегоВручил хозяину его:«Будь ваш он с этого момента,
3080
В нем, право, лучше вкус абсента.Приятней мне, чтоб эта чашаВпредь не моя была, а ваша».Сперва не мог хозяин словНайти; смеяться он готовОт радости, ушам не веря.Гильем просил, не лицемеря,И кубок взял он, из сосудаПить этого клянясь, покудаОн целый, и каких бы цен
3090
Ни назначали, иль в обмен -Не отдавать его, будь крашеИль тяжелей другие чаши.К жене он с кубком подошел,Та спрятала его в чехол,Чехол в ларец. Идут, меж тем,Оруженосцы есть. ГильемС хозяином приходят в храмИ молятся, но их мольбам, -Столь остр во всем меж них разлад,
3100
Хоть к одному отцу летят, -Быть сестрами не суждено,Все разно, имя лишь одно.Не забывал Гильем о делеИ в угол тот прошел, где пелиОни вчера; отдав поклонСвященнику учтиво, онСтал боком, взгляд направив прямоТуда, войдет откуда дама.В разгар трезвона, видом дик,
3110
Эн Арчимбаут, сей проводникПрелестной дамы, входит с нею.Гильем к проходу тянет шею,Как ястреб, видя куропатку.Он не в себе, но по порядкуПрочел, меж тем, стих за стихом,Блуждая взором, весь псалом.И вот, судьба небезучастнаК нему, и в неф он не напрасноГлядел: Фламенка у портала,
3120
Молясь, подольше постояла,Обыкновенью вопреки,Перчатку с правой сняв руки,И, чтоб откашляться, у ртаВуаль спустила, и устаГильем увидел. Взором льнетОн нежно к ней, чрез узкий ходСопровождая неотрывно.Да, понедельников, столь дивноНачавшихся, не выпадало
3130
Ему досель. Не запоздалоИ солнце бросить луч на стенкуИ ниц склоненную Фламенку -Другое солнце – им зажгло.Без тучки, павшей на чело,Весьма некстати, от вуали,Тот угол освещать едва лиТак было бы необходимоЛучом особенным, помимоСиявших от лица Фламенки,
3140
Которая об этой сценкеВ тот миг не ведала совсем.Вот бревиарий взял Гильем,Но, приковав к странице рот,Он взор направил в узкий ход,Где весь его был интерес.Будь по его, во время мессЕвангелье и Agnus[128] лишьЧитали: ведь она, услышьИх, поднялась бы, для чего
3150
И был он здесь. На мотовствоПошел бы он, отдав именьеЗа то, чтоб не страдало зреньеОт загородки, а вуальСжечь было б на костре не жаль.Когда собрался НиколаБлагословлять, то мысль пришлаК Гильему – указать псаломСейчас, чтоб не искать потом:«Друг, есть такое место, оным
3160
вернуться
127
Стих 524 в I кн. «Метаморфоз» Овидия: «…господину не впрок, хоть впрок всем прочим искусство» (т. е. дар врачевания).
вернуться
128
Agnus Dei qui tollis peccata mundi…