Выбрать главу
И подучусь, еще не стар!»Священник стал от скорби нем,Когда про волосы ГильемСказал; светился каждый локон,Как будто золотой листок он,Которые золотобитДо блеска в Монпелье плющит [138].Энс Пейре Ги, тоски не пряча,Стоял пред ними, горько плача.И дама стала на колени,
3570
Поникнув в горестном томленье,И слезы так лились из глаз,Что щеки покраснели; тазНемедля Никола добыл,Всяк услужал по мере сил.Из дома удалилась свита,Чтоб плакать и стенать открытоПо поводу столь скорбных делИ причитать, кто как умел.Взмах ножниц, острых, но не слишком
3580
Больших, пригодных, словом, к стрижкам, -Священник волосы остриг;Стал венчик ровен и велик,Когда виски и шею сзадиОбрил он. На Бельпиль, взяв пряди,Их не сожгла, но, зная толкВ плетенье, в белый чистый шелкИх спрятала – для галуна:На петли к платью в дар онаОтдаст, как будет весь готов он,
3590
Его Фламенке: зацелованВ нем будет каждый волосок,Пока пойдет в шитье шнурок!Гильемом вытащенной чарки,Без ножки, с позолотой, маркиЧетыре, знать, была цена.Им в дар священнику онаДается при словах: «ПосмеюВручить я плату брадобрею».Звучит священника отказ:
3600
«Оставить вещь себе – для васБеда, вы это нам внушили».– «Ее иль примете вы, или, -Сказал Гильем, – мы с этих порНе станем видеться, сеньор».– «Сеньор, разрыв мне ни к чему:Настаиваете – приму».Хозяин и хозяйка, выйдяИз комнаты в тоске при видеТого, какая гостя мука
3610
Томит, не издают ни звука.Их постояльцы на дарыДосель так не были щедры:Шлет за подарком он подарок,Их за три дня на тридцать марок.Священник верный при Гильеме,И Никола с друзьями всеми,Но просит их уйти он самИ воли не давать слезам:«Показываете вы плачем,
3620
Как рады вы моим удачам!»Над ним заклятие изрекСвященник так: «Пошли вам богСчастливый случай, дай узретьЛишь то, что любо; чем бы впредь,Скажите, мог я быть полезным?Любыми средствами любезнымВам сделаться хочу весьма.Во мне ни чувства, ни ума,Ни качеств нет, достойных вмале
3630
То заслужить, что вы мне дали.Но, верьте правде этих слов,Для вас все сделать я готов».– «Сеньор, коль по своей охотеПричетником [139] меня возьмете,Я буду рад; а Никола,Чья благота мне столь мила,Советую послать в ПарижУчиться: свеж умом малыш,Он за два года то усвоит,
3640
Что дома за три. Это стоитЧетыре марки, плюс расходНа платье новое раз в год.Впустую не привык болтать я:Вот золото, а вот на платьеДвенадцать марок серебра,Накупит вдоволь пусть добра».Захвачен радостью врасплох,Священник молвил только: «Ох!»«Сеньор благоизбранный, – тотчас
3650
Прибавил он, сосредоточась, -Молюсь о том блаженном дне,Когда вы повстречались мне!Меня всего больнее ранитТо, что племянник мой не занятУченьем эти годы здесь.Мной вам он отдан, ваш он весь,Хочу, чтоб впрямь вы занялись им.В писании стихов и писемОн преуспел, но мастерства
3660
В нем станет больше раза в дваЧерез два года. Что ж до вамиЖелаемого места в храме,То господин вы днесь и впредь -Мне исполнять, а вам велеть».Гильем в ответ: «О том ни слова!Желанье знаете мое вы,Быть служкой положил себе я.Пойдет насмарку вся затеяИначе: мне бы понемногу
3670
Служить смиренно вам и богу,И мест, коль разберусь я в службе,Не надо мне других по дружбе.Чем больше знаков и потуг,Чтоб выделить меня из слуг,Тем только больше мне вреда,А вам, благой сеньор, труда.Плащ с капюшоном мне просторныйСкроить велите, шелк ли черныйНайдя, иль серое сукно,
3680
Шерсть штофную ли – все равно,Чтоб я в нем скрылся весь – от шумаМирского и шурум-бурумаПриемов, все в них мишураИли тщеславия игра:Те, что особенно охочиДо выигрыша, нищи к ночи».Так поучал и н'Изенгрин [140],Но знай священник суть причин,Ответить мог бы он, как Лис:
3690
Белин, всего остерегись!Отправились искать в округе,Кто сшил бы плащ. «Коль вышло б, – слугиСказали, – стал бы богомольнымИ не сидел в кругу застольном,Словно послушник из СитоИли Шартреза [141], ни за чтоВ одежде новой господин».Вот, наконец, Гильем один:Что ж, из задуманного он
вернуться

138

См. примеч. 25.

вернуться

139

Clerc (ст.-прованс.) – клирик, причетник – церковнослужитель, прошедший обряд пострижения и помогающий священнику в ведении службы (далее в переводе называемый «прислужник» и «служка»).

вернуться

140

н'Изенгрин– И далее до ст. 3690. Вероломный волк Изенгрин, хитроумный Лис и доверчивый барашек Белин – персонажи «Романа о Лисе» (XII – XIII вв.).

вернуться

141

Послушник – готовящийся к принятию монашества, прислуживающий в церкви и по монастырскому хозяйству. Сито – деревня в Бургундии, где в 1098 г. был основан первый цистерианский монастырь (римское название Сито – Cisterium). Шартрез – большой монастырь в провинции Дофинэ, основанный в 1084 г., колыбель картезианского ордена.