Выбрать главу

Листва свисающих до земли ветвей зашевелилась, и из-за них появилась Дарси.

– Доброе утро! – произнесла она с улыбкой. – Как твоя нога?

– Неплохо, – протрубила Фифи и, прихрамывая, подошла к своей новой подруге. – Но крылышко всё ещё очень болит.

Оказывается, Дарси принесла бинт и антисептик.

– Я взяла это из аптечки. Теперь можно сделать тебе нормальную повязку. – Девочка распутала ленту на ноге фламинго и осмотрела царапины. – Хорошо, похоже, ранка начала затягиваться. – Затем она обработала её антисептиком.

– Ай! – негромко вскрикнула птичка.

– Прости, Фифи, – сказала Дарси. – Я знаю, что немного щиплет. – Она погладила фламинго. – Я не стала рассказывать о тебе в школе. Я боюсь, если они узнают, тебя могут отправить в зоопарк. Мне не нравятся зоопарки. Не люблю, когда животных держат в клетках.

Фифи вздрогнула. Да, ей тоже определённо не нравились зоопарки.

– Такие красивые создания, как ты, должны жить на свободе, – произнесла Дарси. – Но если тебе не станет лучше в ближайшее время, мне придётся сказать Мадам, чтобы мы могли отвезти тебя к ветеринару.

«Нет!» – подумала Фифи, тревожно затрубив. Если она попадёт в зоопарк, то может больше никогда не увидеть свою семью!

Казалось, что Дарси её поняла.

– Не волнуйся, Фифи! Обещаю, я о тебе позабочусь. – С этими словами балерина очень осторожно перевязала ранку птички чистым белым бинтом.

Убедившись, что теперь с ногой Фифи всё в порядке, Дарси поднялась.

– Мне пора идти. Нельзя опаздывать на занятия. У нас сегодня прослушивание. Мадам будет выбирать балерину, которой предстоит танцевать главную партию на отчётном концерте. – Она легонько похлопала Фифи по голове. – Чуть позже я вернусь тебя проведать.

– Удачи! – пискнула Фифи, когда девочка побежала прочь.

Тут её живот требовательно заурчал. Нужно было чем-нибудь позавтракать. За завесой ивовых ветвей на утреннем солнышке поблёскивало озеро. Когда Фифи выглянула наружу, она тут же увидела Одетту и других лебедей, скользящих по воде рядом с островом в центре озера.

«Ох», – подумала Фифи. Вчера лебеди отнеслись к ней не слишком дружелюбно. Но она не позволит паре нахальных птиц себя запугать. В Африке их стая делила свой водоём с львами, ягуарами и гиенами, которые приходили туда на водопой, а они будут пострашнее каких-то там лебедей!

Вспомнив о том, как Одетта назвала её неряхой, Фифи распушила и почистила свои розовые пёрышки. Затем она с достоинством вышла из-под сени ивы и ступила в воду. Опустив голову, фламинго принялась пить.

– М-м-м, – пропищала Фифи.

Свежая прохладная вода очень освежала. Фифи с удовольствием сделала несколько больших глотков.

– Эй, длинноногая! – крикнула Одетта, направившись к ней. – Кому я сказала держаться подальше от нашего озера?

Фифи подняла голову от воды. Злобные лебеди тут же её окружили.

– Мне очень хотелось пить, – сообщила им фламинго. – А ещё я очень давно ничего не ела.

Она надеялась, что лебеди не будут так на неё наседать теперь, когда она немного привела себя в порядок. Но они были так же неприветливы, как и накануне.

– А ещё ты явно очень давно не принимала ванну, – сказала одна из лебедей.

– Да-да, от тебя попахивает, – подхватила другая.

– Розовая вонючка! Розовая вонючка! – стали дразнить Фифи лебеди, противно гогоча и хихикая.

Внезапно в воздухе, словно торпеда, пронёсся комок коричневых перьев.

– КРЯ! КРЯ! КРЯ!

Селезень с зелёной головой нырнул под воду возле лебедей, а затем выскочил прямо посередине их стаи и опять взмыл в воздух. Уворачиваясь от их клювов, он стал налетать на них сверху снова и снова.

– Кряк-атака! – задорно кричал селезень, нападая на птиц то с одной стороны, то с другой. Он был гораздо меньше, чем его противники, но, похоже, совершенно их не боялся.

Злобно шипя, лебеди отступили обратно к своему острову в центре озера.

Селезень опустился на воду рядом с Фифи.

– Ха! Это они запомнят надолго! – довольно заявил он. – Бонжур, добрый день, меня зовут Луи.

– Привет, – отозвалась Фифи, радуясь, что у неё появился союзник. – Я Фифи. Это было очень отважно!

Луи горделиво выпятил грудь.

– Эти лебеди считают, что озеро принадлежит им, но это не так. Мы с женой свили тут на берегу гнездо и не позволим каким-то белокрылым выскочкам нас гонять и пугать. – Он громко крякнул, и из зарослей камыша показалась симпатичная утка в сопровождении пушистых жёлтеньких утят.

полную версию книги