– Я их догоню.
Флэш проверил, на месте ли погодный жезл, и рванулся вперед сквозь водяную пыль. Оказавшись на территории склада, он затормозил рядом с тремя пожарными, немного про-скользив вперед по смеси воды и пены, которая разлилась по полу.
Его окатил невыносимый жар. Слева от него, в дальнем конце огромного здания, вдоль стены до самого потолка вздымались огненные волны. Черный дым клубился в воздухе, но справа Флэш заметил что-то, больше всего похожее на огромную груду пены. Под пламегасителем скрывалась огромная гора емкостей с химикатами.
Не было никаких признаков присутствия тех двоих неизвестных. Он начал расспрашивать пожарного из команды химзащиты, но тут он взмахнул рукой в толстой перчатке, целясь ему в подбородок. Флэш инстинктивно уклонился, заметив сквозь пластиковую маску пожарного проблеск яростного гнева в его глазах.
Какого черта?
– Эй, погодите! – произнес он. – Я же пришел помочь.
Второй мужчина в желтом костюме бросился на него, но Флэш как раз успел отступить в сторону, так что он врезался в своего товарища. Оба упали на землю и начали нелепо бороться друг с другом. Защитные маски заглушали их злобные выкрики.
Призма.
Что-то ударило Флэша сзади, сбив его с ног. Его окатил поток жидкости, и он увидел, что третий пожарный нацелил на него шланг с пеной. Мощный удар снес его, и он распластался на полу.
Скользя и спотыкаясь, он пытался подняться на ноги, стараясь хоть за что-то ухватиться. Он пригнулся, чтобы поток воды проходил над его спиной, и ринулся вперед, схватился за раструб шланга и вырвал его из рук пожарного. Затем он быстро обмотал его шлангом, хотя тот пытался сопротивляться, и вытащил из заполненного дымом склада. Потом он вернулся в помещение, где уже было сложно дышать, и обнаружил, что двое пожарных в защитных костюмах все еще борются друг с другом.
Вцепившись в желтую ткань костюмов, он потащил обоих к главной машине, рассчитывая найти там капитана Сэндовала. Но пожарные в черных накидках с желтыми светоотражающими полосами, стоявшие рядом с грузовиками, двигались как-то дергано и нелепо. В мигании сирен это выглядело еще более странным. Они размахивали руками и неловко сталкивались друг с другом.
Они дрались.
Это все окончательно прояснило. Одним из тех двоих, кого Флэш видел у входа в склад, наверняка был Рой Биволо. Но он куда-то исчез так же быстро, как и появился.
– Флэш! – Циско снова вызывал его. – Статус!
– Я в порядке, – отчитался Барри. – Ничего, с чем бы не справилась моя ускоренная регенерация. Но здесь Призма.
Кейтлин спросила:
– Ты имеешь в виду – Радужный Рэйдер?
Циско фыркнул в микрофон.
– Слушайте, – перебил Барри. – Биволо оказал воздействие на многих пожарных. Каким- то образом он добрался до них всех, оставшись незамеченным, но их нужно разнять, и быстро. Свяжись с полицейским департаментом, пусть пришлют сюда новые отряды.
– Я этим займусь, – ответил Циско.
В этот момент северная часть горящего склада обрушилась, и в воздух взметнулись горящие обломки. Огонь устремился к южному концу здания – туда, где хранились химикаты.
– Флэш!
Барри резко развернулся и увидел, что к нему бежит Айрис, маневрируя между пожарными машинами. Она увернулась от двух разозленных мужчин, которые душили друг друга, и ошарашенно посмотрела на них. Он подбежал к ней и наклонился поближе.
– Айрис! Что ты здесь делаешь? – спросил он. – И почему ты в пижаме и тапочках?
– Я – репортер, а сейчас – глубокая ночь.
Она ответила ему в своей обычной вызывающей манере, но ее глаза расширились от ужаса.
– Что с тобой случилось?
Флэш оглядел себя. Он весь перепачкался в пламегасящей пене, которая запеклась, как безе, а его костюм был порван и опален.
– Ночь выдалась и правда длинная, – признался он.
– Верно. Сюда уже едут полиция и новые отряды пожарных.
– Отлично, но им не успеть вовремя. Предупреди их, чтобы они остерегались Биволо. – Флэш размял руки.
– Что ты собираешься делать? – не переставая говорить, Айрис делала снимки.
– Этот склад набит токсичными и взрывоопасными веществами. Я собираюсь их убрать.
А потом он исчез.
Черный дым заполнял внутренности склада. Ориентируясь по памяти, Флэш нашел груду залитых пеной контейнеров. Алюминиевый стеллаж высотой в четыре с половиной метра и шириной в шесть протянулся вдоль стены. Полки были заставлены бесчисленными синими цилиндрическими бочками, каждая – высотой в метр с лишним и сантиметров тридцать в диаметре. Они стояли на деревянных поддонах, собранные в пачки по четыре, обмотаны упаковочной пленкой.