– Рути осталась даже без некролога, – Френк взял другой листок. – Тогда мы перевели тебя на свадебные объявления. Всего делов-то: записать несколько слов, которые говорят тебе по телефону. Тут даже не нужно ничего проверять, потому что само событие еще не произошло. Твое первое свадебное объявление гласило:
«Бракосочетание Сары и Роланда Джеймсон, двоюродных брата и сестры, состоится в среду в присутствии только членов семьи».
– Динамично, – прокомментировал Флетч.
– Динамично, – согласился Френк.
– Точно.
– Точно.
– Ничего лишнего.
– Абсолютно ничего лишнего.
– И полностью соответствует действительности.
– Наверное, потребовались немалые усилия, чтобы вызнать истину.
– Да нет. Когда позвонила мать новобрачной, я спросил, почему у жениха и невесты одна и та же фамилия.
– И она ответила без запинки?
– Немного помялась.
– Она сказала, что они двоюродные брат и сестра?
– Она сказала, что их отцы – братья.
– И ни жениха, ни невесту не усыновляли или удочеряли, так?
– Френк, я проверял. За кого вы меня принимаете?
– Я думаю, ты – неопытный журналист.
– Если законы журналистики применимы к спорту, политике и преступности, почему нельзя пользоваться ими в некрологах и свадебных объявлениях? Газеты должны предлагать читателю объективную информацию. Кстати, по воскресеньям мы выделяем столько места под свадебные объявления. Почему бы нам не печатать объявления о разводах?
– Флетчер...
– Новости – всегда новости, Френк.
– Ты думал, что некрологи и свадебные объявления, написанные в жестком, полном конкретики стиле, помогут тебе перебраться в отдел спорта, так?
– Правда, она всегда правда, Френк.
– Придет день, Флетчер, и ты станешь жертвой такого же правдолюбца, – Френк оторвал взгляд от стола и посмотрел на Флетча. – Ты женишься в субботу?
– Да. В следующую субботу.
– Почему?
– У Барбары выходной день.
– Если вы не собираетесь заводить детей, бракосочетание гарантирует лишь одно: адвокаты выдоят тебя досуха.
– Вы не верите в истинную любовь?
– Истинная Любовь бежала в Саратоге в субботу. Резво начала, хорошо держалась на дистанции, а пришла в забеге последней. Полагаю, ты хочешь взять отпуск. По случаю медового месяца.
– Барбара на это рассчитывает. Я зашел к вам и по этому поводу.
– Ты еще не отработал года. Некоторые, кстати, полагают, что ты вообще не работал.
– Френк, сколь часто выпадает в жизни медовый месяц?
– Не спрашивай меня об этом. Где ты так загорел?
– Вчера участвовал в Сардинальском пробеге.
– Твои волосы выглядят так, словно они еще не финишировали.
Флетч улыбнулся.
– Есть интересный материал.
– В твоих волосах?
– В связи с пробегом. Вы что-нибудь знаете о «Дружеских услугах Бена Франклина»?
– Кажется, нет.
– Это компания, специализирующаяся на здоровье и проституции.
– Не понял.
– Вы им звоните, и томный женский голос отвечает: «Дружеские услуги Бена Франклина. Вам нужен друг?» И с такой интонацией, что последняя фраза трактуется однозначно: «Ты хочешь, друг?»
– Вы часто им звоните?
– Коллеги-журналисты как-то разыграли меня. Попросили заказать пиццу по телефону и дали этот номер. Девушка пыталась договориться со мной о встрече, а я все спрашивал, есть ли у них анчоусы и сладкий перец. Скорее всего, она приняла меня за извращенца. Попробуйте как-нибудь позвонить сами.
– Мне нужен друг.
– Поэтому я заглянул к ним. Большая фирма. Тренажеры, массаж, сауна. Прекрасные девушки. Все в великолепной физической форме. Постоянно ее поддерживают, знаете ли.
– Так в чем суть?
– Вчера они участвовали в пробеге. Все. Целый эскадрон девушек по вызовам. Бежали по улицам. В центре города. В обтягивающих теннисках. С надписью на груди: «Вам нужен друг?» И на спине – «Бен Франклин». Кстати, все финишировали.
– И что мы должны об этом написать? Можешь не говорить, постараюсь догадаться сам, – Френк потер лоб. – «ПРОСТИТУТКИ БЕГАЮТ ТР...
– Трусцой.
– «ДЕВУШКИ ПО ВЫЗОВАМ КОНЧАЮТ НА БЕГУ»?
– Подумайте, какие у них ноги, Френк.
– Я уже возбудился.
– Они рекламировали свое дело, Френк.
– Ты тоже финишировал?