Выбрать главу

— Вы хорошо знаете историю Берегового братства.

— Да, именно так они себя и называют — береговые братья. Я тщательно готовился к этой экспедиции и изучил множество материала. Знаете, откуда проявились флибустьеры?

— Нет.

— Когда-то на островах существовало братство свободных охотников. Они называли себя буканьерами. Охотились на бизонов и кабанов, мясо и шкуры продавали. Название «буканьеры» связано с производством вяленого мяса, кажется, оно так и называлось — букан. Затем, у буканьеров начались проблемы с испанцами, те во всё любят совать свои длинные кастильские носы. Проблемы выросли в вооруженные стычки, и тогда буканьеры снарядили утлые лодочки и вышли в море для охоты на испанские корабли. Так появились флибустьеры — гроза Карибского моря.

— Что вы предпримите, если нам встретятся пираты?

Власов расхохотался.

— Мне придется их ограбить…

К вечеру мы захватили испанский шестнадцатипушечный фрегат…

Победа, на удивление, оказалась легкой. Одна очередь из крупнокалиберного пулемета, которая расчистила от испанцев капитанский мостик. Трое человек было убито, среди них капитан. Матросы не стали оказывать сопротивления, подпустили катер и позволили солдатам Власова подняться на борт. Добыча оказалась небогатой. Трюмы фрегата были забиты мешками с кофе и какао, бухтами канатного троса и пеньки. Груз предназначался для перевалочных складов на Ямайке.

Разочарованные солдаты занялись мародерством. Отняли у испанцев личное золото, карманные дублоны и отпустили фрегат восвояси.

Власов не унывал, напротив, у него было отличное настроение.

— Первый блин всегда комом. Зря ты не захотел подняться и осмотреть корабль. Век, достойный удивления, — как на таких утлых лоханках они не боялись выходить в открытое море и пересекать океаны. Для этого действительно надо родиться героями.

— Я не хочу участвовать в экспроприациях для поднятия нашей экономики.

Власов улыбнулся, достал из кармана дублон, подкинул вверх. Золотая монета блеснула в лучах солнца.

— А что, не так уж и плохо. Ты не патриот, Сергей, но это преходящее. Золото Нового Света позволит поставить нашу экономику на крепкие ноги, и мы займем должное, уважаемое место в современном мире.

— Вы верите в это?

— Обязательно. Твой дядя — гений.

— Я в этом не сомневался, но вы убили трех человек.

— Перестаньте, товарищ солдат, на войне, как на войне, — голос Власова стал сухим и резким. — Я вот думаю, куда лучше плыть. Испанцы говорили, что на Тортуге и на Ямайке полно золота, которого награбили пираты. Там стоят французские корабли, — задумчиво произнес он. — Это был бы неплохой куш: все и сразу. — Он усмехнулся. — Отнять добычу у кровожадных и свирепых пиратов, как думаешь, Сергей Петрович? — Мне не нравилась легкость, с которой Власов переходил с «ты» на «вы» и наоборот.

— Я думаю, что ваша затея безумна и ни к чему хорошему не приведет.

— Приведет, еще как приведет, — пообещал Власов. Он глубоко вздохнул. — Воздух просто прелесть, давно не проводил отпуск на море. Отличный мир, его еще не измазала пароходная сажа и не испачкали радиоактивные отходы.

Я внимательнее посмотрел на Власова.

— Вы не хотели бы здесь остаться?

Власов загадочно улыбнулся и долго не отвечал. Наконец покачал головой.

— Нет, я совершенно другой человек, не похожий на аборигенов.

— Мне кажется, что отличия минимальные.

Власов подозвал сержанта.

— Запас топлива?

— Пятьдесят четыре часа, после необходима дозаправка.

— Отлично, — новоявленная гроза морей села на брезентовый тюк и развернула на коленях карту.

— Мы недалеко, — он ткнул пальцем в район Антильских островов. — Плывем в логово пиратов, пора представиться. — Ноготь указал на остров Тортуга.

— Есть, — отчеканил сержант.

Солдаты шутили, зубоскалили, сидя на брезентовых мешках и подчищая ложками банки с тушенкой. Впереди, на горизонте, темнел легендарный пиратский остров — Тортуга, когда-то так названный из-за обилия черепах.

К острову мы подошли поздней ночью. Я спал в общем кубрике, забравшись в спальный мешок, убаюканный плеском волн в борта катера. Мне снился Власов, превративший Антильские острова в империю корсаров.

4

На следующее утро я проснулся и вылез из кубрика на палубу — глазам не поверил: катер стоял в просторной скалистой бухте, в окружении изъеденных морской солью и древоточцами фрегатов и каравелл. Ветер радостно выл в корабельных снастях, носился среди голых мачт и натянутых шпангоутов и рангоутов.