- Как ты догадался, что он был верхом?
- Сравнил входные и выходные отверстия. В него стреляли сверху вниз, а так стрелять в едущего верхом человека можно только со скалы. Или с хребта.
Геддис снова посмотрел на первую группу всадников.
- Они на тебя напали?
Флинт тоже взглянул в их сторону.
- Судя по разговорам, собирались, однако, не вижу смысла в разговорах, если вопрос можно решить только стрельбой. - Он подобрал поводья. - Я считаю, это не мое дело, и не хочу в него вмешиваться.
- Неважно, как ты считал до этого случая, - сухо сказал Геддис, только советую подумать. Теперь это и твое дело. Они заставят тебя драться.
Флинт развернул кобылу.
- Адьос, - сказал он и поехал прочь.
Пит Геддис вынул кисет и бумагу и начал скручивать сигарету. Он знал, что это невозможно, но тем не менее, все сходилось. А ведь прошло столько лет.
Глава 6
Он проснулся в холодном поту, проснулся неожиданно, насквозь пронизываемый леденящим холодом. Когда он с трудом сел и подобрался к очагу у него начали стучать зубы.
Трясущимися руками он набросал веток. Спичка вспыхнула и погасла.
Чуть не плача от холода и отчаяния, он зажег вторую, закрыв ее ладонями от сквозняка, и подождал, пока она разгорится. Желтый язычок лизнул смолистую кору, занялся и восторженно затрещал. Пламя заиграл на стенах жутковатыми тенями, и холод отступил, когда он сел перед очагом, завернувшись в одеяла. А потом началась рвота.
Флинт вышел в залитую белым лунным светом ночь и оперся о дверной косяк. Его жестоко тошнило желчью, перемешанной с кровью. Он долго стоял так, обессиленный настолько, что не мог вернуться в постель. Пот высыхал на его теле, а белая луна смотрела на иззубренные стены лавы, окружавшие его дом. Через некоторое время Флинт, шатаясь, подошел к очагу, добавил веток в огонь и продремал до рассвета.
Когда взошло солнце, он сварил говяжий бульон, который, похоже, помогал ему лучше всего. Боль в желудке немного стихла, но не прошла совсем, поэтому он весь день отдыхал, читая стихи.
Лошади уже привыкли к нему. Даже Рыжий перестал всхрапывать, прелупреждая чужака. Иногда они паслись всего в нескольких футах, а кобыла все время ходила рядом, выпрашивая сахар. Гнедой жеребец не брал сахар из рук, но съедал, если Флинт оставлял кусочек на камне.
Теплое солнце приятно согревало. Он читал, дремал, просыпался и опять читал. Ему хотелось прочесть так много...
Позже он перекопал небольшой огород и устроил несколько грядок с овощами, фасолью, морковью, луком и картошкой. Он может не дожить до урожая, но, с другой стороны, может ослабнуть настолько, что не сможет выезжать за продуктами.
Скоро ему надо будет съездить в Аламитос.
Нэнси Керриган сидела за письменным столом. Флинн до сих пор лежал без сознания, поэтому она так и не узнала, подал ли он заявки на землю. Рядом сидел Геддис.
- Нет, мэм, до этого я его не видел, - говорил он, - но кто бы он ни был, ему, кажется, нужно только одно - чтобы его оставили в покое.
- По-моему, мы с ним уже где-то встречались.
- Да, мэм, у него такая наружность. Мне он тоже кажется знакомым. Мой совет - оставьте его в покое.
- Почему его никто не видит?
- Я тоже хотел бы знать. Мы с Джонни попытались его выследить. - Пит вынул бумагу и табак. - Ничего, если я закурю, мэм?
Он скрутил сигарету. В кузнице кто-то работал, и звук молота только подчеркивал спокойную тишину дня.
- Мы потеряли след, чего он и добивался. Когда ему нужно, он словно растворяется в воздухе.
- Он разговаривает, как образованный человек.
- Да, он ученый человек, это точно. Он и парней Болдуина тоже кое-чему научил. Я слышал разговоры в городе, там говорят он так быстро выхватил оружие, что они растерялись. А когда он его вынул, то не тратил времени на разговоры. - Геддис затянулся. - Интересная штука. Он в тот день получил посылку и почту в Хорс Спрингс.
- Там не слышали, как его зовут?
Снаружи послышался шум шагов по гравию, и в дверях появился
Джонни Отеро.
- Я могу ответить. Мне Серный Том сказал. Его зовут Джим Флинт.
Флинт!
Пит Геддис привстал со стула. Так вот оно что! Ред Долан... Нужно, чтобы Ред Долан посмотрел на Флинта. Хотя, это невозможно. Флинт получил, как минимум, десять или двенадцать пуль.
- Двое парней Наджента потребовали расчет, - сообщил Джонни. - Они сказали, что им платят не за драку и послали все к черту.
- Тома Наджента ждут тяжелые времена. Зря он идет против Болдуина, ведь тот времени даром не теряет.
- Вот Болдуин и начал. Сегодня он выгнал пять тысяч голов на пастбище Наджента.
Нэнси слушала и думала, чем бы ответила она, если бы пять тысяч голов выгнали на ее пастбища. Нэнси была уверена, что скваттерам на земле Наджента платил Болдуин, чтобы посеять вражду между скотоводами и теми, кто переселяется на запад в поисках земли. Когда история выплывет наружу, мало кто будет сочувствовать Тому Надженту.
Однако думала она не только о ранчо. В мыслях она возвращалась к высокому молодому человеку на старой кобыле. Он показался ей очень одиноким. И еще долго после того, как Геддис с Отеро ушли к себе, она сидела и смотрела на заходящее солнце. Незнакомец произнес всего несколько слов и уехал, но в реакции Пита на его имя она уловила что-то странное.
Нэнси давно уже не задумывалась о мужчинах, но теперь уверила себя, что ею движет любопытство. Однако, от симпатичный. И даже больше того броско красивый, но без малейшего намека на мягкость. Он выглядел холодным и жестким, но такой ли он на самом деле?
В нескольких милях от нее Джим Флинт любовался тем же закатом со своего пастбища. Рыжий пасся рядом и, похоже, уже радовался близости человека. Флинт твердо решил объездить гнедого, но понимал, что торопиться нельзя: желудок вряд ли выдержит это испытание, даже если удастся совладать с таким конем - оседлать его и накинуль уздечку. Но существовал и другой, более надежный способ: близость к животному, ласка и постепенное приручение.
Ему вспомнилась Нэнси Керриган. Он встретил ее в поезде, но здесь, на Северных равнинах, она показалась ему еще красивее.
Однако Нэнси оказалась в центре самой настоящей войны за пастбища и не имела права в ней участвовать - это не дело для девушки ее лет. Счастье, что у нее есть Геддис. Это боец по натуре, к тому же верный человек и не дурак. Но как он разбирается в тактике войн?
Если уж говорить о войнах, то Порт Болдуин был опытным командиром. Не новичок в любой драке. Он начинал еще с Томом Пулом в старые добрые времена политических битв; жестокий, уверенный в себе человек, который не остановится ни пред чем и будет делать ставку только на выигрыш.
То, что у Болдуина есть голова на плечах, доказывала вся его карьера, нначинавшаяся с самых низов, из толпы. Мало нашлось бы темных махинаций, в которых он не участвовал. Теперь он выдает себя за джентельмена - когда ему это на руку - однако, не раз выходил победителем в кровавых уличных стычках.
На третий день после перестрелки на Северных равнинах Флинт проснулся с неодолимым желанием выбраться отсюда, посмотреть газеты, услышать новости. К этому времени станет известно, что он исчез, начнутся вопросы и расспросы.
На этот раз он поедет в Аламитос и получит ожидавшие его посылки. Кроме того, он купит еще припасов. Скоро наступит день, когда он настолько ослабеет, что не сможет выбраться из убежища, а умирать голодной смертью ему не хотелось.
Он оседлал кобылу и вывел ее через туннель. Он проверил заряды в винтовке и револьверах, потому что совсем не исключал возможности новых неприятных встреч.
В голову пришел разговор о Бакдане. Этот человек был где-то рядом, возможно, это он ранил Эда Флинна. Навернякка у Болдуина были и другие наемные убийцы. К счастью, они с Болдуином не были знакомы. Если вдруг они встретятся на улицах Аламитос, Болдуин его не узнает.
У коновязи в Аламитос стояло около дюжины лошадей, а возле магазина остановились два больших грузовых фургона. Привязав кобылу напротив станции дилижансов, которая также служила почтой, он вошел внутрь.