Он тоже наблюдал за отблесками. - Их нельзя уничтожить. Мечты не горят даже в огне.
Послышался выстрел, затем быстрый ответ нескольких винтовок. Она схватила его за рукав.
- Джим, там один из моих мальчиков.
- С ним все в порядке. А если нет, мы ничем не сможем помочь. Нет. Он помолчал, вслушаваясь в ночь. - Кто бы там ни был, он прискакал на пожар. Он знает, что тебя там нет, иначе бы мы услыщали перестрелку. Просто он стрельнул в них для собственного удовольствия.
- Он уйдет от них?
- Должен. Он видел их и не видел тебя. По-моему, он все продумал перед выстрелом и сейчас скачет в полумиле от ранчо.
Когда они нагнали караван, их ждал Геддис. - Надо знать, куда едешь, когда пересекаешь лавовые поля, - сказал он, - в некоторых местах поверхность кажется твердой, но на самом деле она тоньше яичной скорлупы. Иногда крыша такого пузыря обваливается, и получается колодец, из которого не выбраться.
Геддис повел караван на лавовые поля. Стук копыт о лаву напоминал звон железа о железо, когда лошади цепочкой потянулись за проводником. Они проехали совсем немного, потом спустились во впадину, где в воздухе чувствовалась сырость, и лошади пошли по траве.
- Тропу проложили давным-давно, - сказал Геддис. - Еще до Коумба, наверное. Но надо знать, как ее найти.
Они спешились. Вокруг высились двадцатифутовые лавовые стены, окружавшие большое, в двенадцать тысяч акров, пастбище.
- Остальные ковбои знают это место?
- Большинство знает, - ответила Нэнси. - Те, кто долго работает. Когда человек много лет подряд день за днем объезжает земли ранчо, он рано или поздно находит Дыру-в-стене. Здесь прятали скот от ютов и апачей, хотя местные индейцы хопи и зуни знали это место.
Бент ломал молодые ветви, чтобы приготовить Флинну постель. Томас прислонился спиной к сосне и разводил костер. Под смуглой задубленой кожет угадывалась страшная бледность, но когда он поймал взгляд Флинта, то подмигнул.
- Советую вам сидеть тихо. Я скоро уеду.
Нэнси повернулась к нему.
- Уедешь?
- Хочу послать телеграмму.
Геддис смотрел, как Флинт заваривает кофе.
- Я бы добавил еще кофе. У нас любят покрепче.
Флинт подсыпал кофе и взглянул на Геддиса.
- Тебя что-то беспокоит.
Глаза Геддиса стали непроницаемыми.
- А что, есть причина для беспокойства?
Флинт поднялся.
- Я не знаю такой причины, Геддис.
Он отошел от них к кобыле. Она выглядела измученной. Последнее время ей много доставалось, а ведь она уже не молода. Придется ехать на Рыжем.
Телеграмма уничтожит его тщательно подготовленное исчезновение. Все узнают, где он. Но никто не узнает об убежище в лавовых полях. Как только закончится междоусобица, он заберется туда и умрет, как и было задумано.
Вся штука в том, что ему не хочется умирать. Врачи предупреждали, что когда подойдет его время, он почувствует себя лучше, боли почти прекратятся.
Ему хотелось жить, вот в чем дело. Прежде ему было все равно. Перспектива смерти была для него почти облегчением после неудавшейся попытки найти счастье.
Причина очевидна: Нэнси Карриган изменила его судьбу, но даже если он не умрет, он не может жениться на Нэнси.
Она подошла к констру и, греясь, протянула руки к пламени.
- Что нам делать, Джим?
Он капнул в кофе холодной воды, чтобы осадить гущу.
- Предоставь это мне, - сказал он.
- Что ты можешь один против всех?
- Их не так много. В таких драках важно не только то, что ты делаешь, но и как и где. Если врага нельзя победить с фронта, надо попробовать зайти с фланга.
Послышался стук копытт, и Геддис протянул руку за винтовкой.
Флинт отошел в темноту. Неожиданно на краю освещенного костром пространства появились два всадника.
- Свои, - сказал Геддис, и Флинт узнал одного из них. Скотт. Другой представился как Рокли. Скотт был неулыбчивым мужчиной могучего сложения; Рокли - узколицый, с ироничной усмешкой на губах и сухим голосом.
- Доброе утро, мэм, - сказал Рокли. - Прекрасная погода для пикника.
- Как Эд? - спросил Скотт.
- Он перенес поездку лучше, чем мы ожидали.
Нэнси указала на котелок. - Угощайтесь, кофе свежий, горячий и такой крепкий, что в нем и подкова выплывет.
Скотт подошел к своей лошади и расседлал ее. Флинт в это время подтягивал подпругу. Скотт взглянул в его сторону.
- Лучше возьмите лошадь Флинна. Ваша совсем выдохлась.
- У меня есть другая.
Рокли бросил взгляд на Геддиса, но ничего не сказал. Он не мог понять,где Флинт держит другую лошадь, и вообще, кто он такой.
Флинт вернулся к костру, выпил кофе и взял винтовку. Рокли с завистью поглядел на нее.
- Вот это да! Такую на заработок ковбоя не купишь!
Флинт посмотрел на него и улыбнулся, вдруг с удивлением осознав, что улыбается впервые после приезда на Запад.
- Можно купить, если ограбишь парочку дилижансов и не попадешься, сказал он. - Но мне она досталась не так.
- Нет. - Рокли оценивающе взглянул на него. - Непохоже, чтобы так.
Флинт поставил кружку на землю и с винтовкой на сгибе руки подошел к лошади, и взял поводья. Он не посмотрел на Нэнси, просто повел кобылу прочь.
- Возвращайся скорее, Джим, - сказала она.
Он ушел, не ответив. Как бы ему ни хотелось вернуться, он не мог этого обещать.
Рокли налил себе вторую кружку. - Клеймо "шестизарядник"... я о таком не слыхал.
Геддис не вымолвил не слова, глядя на удаляющегося всадника. Наступил новый день, но он думал не о нем. Он думал, что ему нравится этот человек, но, похоже, его придется убить.
- Ничего мужик, - сказал Рокли. - Не знаю, откуда он взялся, но видно там, откуда он пришел, их делают на совесть.
Скотт промолчал, с удивлением наблюдая за Геддисом.
- Я довольно любопытный, - сказал Рокли, - и вот чему я удивляюсь: где человек мог оставить лошадь, чтобы быть уверенным, что она еще там?
- Он что-то говорил насчет телеграммы, - произнес Томас. - Только не сказал, куда он собирается ее посылать.
Затем они замолчали и слушали, как тяжело дышит Флинн. Если он выйдет живым из этой передряги, это будет чудо.
Нэнси отошла от костра и смотрела вслед Флинту. Он почти добрался до тропы, ведущей на лавовые поля.
- Кто он? спросил Рокли.
- Его зовут Джим Флинт, - ответил Отеро. - К востоку отсюда он схлестнулся с Томом Наджентом и сказал ему все, что о нем думает. Это рассказывал человек Наджента. Потом он схлестнулся с людьми Болдуина на Северных равнинах, когда вез Флинна на ранчо, и убил одного из его головорезов потом о чем-то поспорил с самим Болдуином, и его крепко избили. Он пришел в себя и перестрелял чертову уйму болдуиновских парней. Я так скажу: неважно, откуда он или кто он такой, важно, что он на нашей стороне.
- Ну а взять эту телеграмму, - размышлял Рокли. - Куда можно послать телеграмму, чтобы она нам помогла?
Никто ему не ответил. Солнце совсм взошло, костер догорал.
Глава 11
Джим Флинт смотрел на гнедого с некоторым беспокойством. Жеребца удалось почти приручить, но как он поведет себя под седлом?
И как он воспримет проход через туннель?
Жеребец подошел за сахаром и не стал сопротивляться, когда на него накинули уздечку - только вздернул голову. Он пожевал непривычный трензель и с готовностью принял еще один кусочек сахара. Когда на него накинули седло, он только чуть-чуть отступил.
Крепко затянув подпругу, Флинт собрал поводья, вдел ногу в стремя и уселся в седло. Жеребец, почувствовав вес, сделал пару быстрых шагов вперед, затем остановился и повернул голову, словно спрашивая, зачем это человек забрался ему на спину.
Однако Рыжий часто видел, как Флинт седлал кобылу, и когда Флинт дал ему шенкеля, он прошел несколько шагов и остановился, но наездник оять коснулся сапогом боков гнедого, и тот немного прошел вперед. Флинт медленно проехал по периметру пастбища, за ними возбужденно следовали остальные лошади. Затем Джим несколько раз спешился и снова сел верхом.