Выбрать главу

Прежде Бетани не удавалось ощутить этого упоительного чувства, которое, гнездясь где-то в животе, волнами разносилось по всему телу, ввергая то в жар, то в холод, заставляя сердце то стучать бешено, то замирать. Голова кружилась. Бет боялась закрыть глаза, потому что радужные вспышки уносили ее в неведомые дали. А ей так хотелось быть рядом с ним.

— Не передумала? — спросил ее мужчина, остановив машину рядом со своим домом.

— Не надейся, — шутливо отозвалась Бетани, медленно проведя ладонью по его щеке.

Она ступала по лестнице впереди него.

— Чудесные туфельки, — пробормотал он.

— Твой фетиш? — спросила эта чертовски соблазнительная блондинка, оглянувшись через плечо.

— Только те туфельки, которые на этих ножках, — уверил ее Эйдан Восс.

Открыв дверь, он подхватил ее на руки и внес в квартиру.

— Боже, как ты пахнешь! — восхитился он, утонув лицом в белокурых шелковистых прядях.

— Да и по твоей квартире разносятся аппетитные ароматы, — заметила она.

— Да, — ответил Эйдан. — Я сегодня готовил для тебя, — признался он, на что Бетани рассмеялась, не далее как этим утром испытав на себе подобное кулинарное обострение. — Чему ты смеешься? Полагаешь, я беспомощен на кухне? — спросил он. — Представляю, как ты удивишься, попробовав цыпленка моего приготовления. Я воспользовался одним из самых лучших рецептов из своего весьма ограниченного репертуара, — пояснил хлебосольный хозяин, доставив женщину на просторную кухню своей холостяцкой квартиры, где стол был уже элегантно сервирован для двоих. — А пахнет так активно оттого, что по рецепту следует добавлять лемонграсс и кокосовое масло, что я и сделал.

— Ты так заразительно говоришь об этом. Мне уже не терпится попробовать! Как все это называется?

— Цыпленок карри по-тайски, — гордо ответил Эйдан.

— Мне уже нравится! — азартно отозвалась Бетани, позволяя мужчине усадить себя за стол.

Эйдан Восс открыл бутылку заведомо охлажденного белого вина и наполнил высокие бокалы.

Они полакомились без спешки. После былой ночи, они уже не торопили события, наоборот, растягивали ожидание, наслаждались общением. Как кулинар Эйдан оказался на уровне. Как гостеприимный хозяин — тоже.

Разделавшись с цыпленком, Эйдан предложил своей гостье дождаться чая в гостиной, а сам занялся его приготовлением. Бетани его без возражений оставила, а сама решила осмотреться в его квартире.

— Может быть, еще вина? — окликнул он свою гостью.

— Если настаиваешь, — отозвалась она невзначай.

— Или желаешь чего-то еще? — уточнил он, не вкладывая в свой вопрос какого-то конкретного смысла.

— Чего-то еще? — двусмысленно переспросила Бетани. — А ты считаешь, уже пора?

— Вообще-то я имел в виду десерт к чаю, — рассмеялся Эйдан Восс.

— На твое усмотрение, — ответила ему Бет и вышла в холл.

Минималистский современный интерьер, выполненный в традиционных для него кремовых, бежевых и коричневых тонах перемежался с несвойственными ему объектами колониального дизайна, которые на самом деле были трофеями, прибывшими из многочисленных археологических экспедиций. В результате получился очень интересный, нескучный, колоритный замес, что с первого взгляда привлекло гостью.

Бетани проследовала мимо гостиной, нашла кабинет своего возлюбленного, и заглянула в него. В кабинете было почти все то же, что она видела в директорском офисе в музее: скопление разнообразных предметов из разных концов света и эпох.

Бетани закрыла дверь и пошла дальше. А дальше была только спальня.

Она приоткрыла дверь, заглянула и ахнула, и было от чего. Эта комната в корне отличалась от всего, что она видела в остальных уголках квартиры любимого. Здесь не было и намека на застарелость. А была большая кровать, покрытая шоколадного цвета шелковым покрывалом с классическими вензелями золотом, высокое кованое изголовье, насыщенного тона текстильные обои, тяжелая драпировка на окнах, барочная кушетка возле одного из них, пара банкеток, шелковый ворсистый ковер с благородным орнаментом, бра на стенах по обе стороны от постели, а под ними низкие прикроватные тумбочки темного дерева. Одним словом: великолепие, к которому Бетани при всей ее изощренности готова не была. И никакого напоминания об археологии.

Она вошла в гостиную с ошеломленным выражением лица. Эйдан уже ждал ее там, накрыв журнальный столик для чаепития.

Бетани плавно присела возле него на диван, зажала его лицо между ладонями и страстно поцеловала. После этого принялась тянуть чай так, словно ничего не произошло, а воображение уже рисовало сказочную ночь в чудо-спальне. Эйдан оказался еще замечательнее, чем она могла предположить. Бетани обожала подобные подарки судьбы.