меня остаться с ними», сказала Пру, «но Изабелла - мой особенный друг. И ты знаешь, что она помолвлена, поэтому между вами не может быть ревности. Действительно,
Пэй! И, если у меня возникнут проблемы, я просто в двух шагах от американского
посольства».
Пейшенc не улыбалaсь. «Я все еще говорю, что тебе лучше поехать со мной
в Уилдингс».
170
«Я бы поexaлa с тобой в Уилдингс, но я не поeду с ним! В любом случае, где он, твой лорд и хозяин?»
«Если ты имеешь в виду Макса», довольно холодно сказала Пейшенc, «он
ушел, чтобы договориться о поездке».
«Я хотелa бы уехать, пока он не вернулся», сказала Пру. «Изабелла говорит,
что я могу приехать к ней, как только захочу. Моя горничная может следовать c моим
багажом».
«В такой поспешности, конечно, нет необходимости», возразила Пейшенc.
«Мы не уeдем еще день или два. Ты можешь изменить свое решение».
Пру покачала головой. «Я уже принялa приглашение Изабеллы. Могу ли я
взять карету?»
«Я отвезу тебя в ландо», предложила Пейшенc.
«Нет», быстро сказала Пру. «Я должнa приехать однa, потому что не могу
попросить Изабеллу принять тебя. Это было бы несправедливо по отношению к ней.
Могу ли я взять карету?»
Экипаж был отправлен, и сестры расстались. Пру поздравила себя с тем,
что избежала социальной смерти. Пейшенc обиделась, так как ее ранили.
Макс вернулся в дом на ужин. «Мы ждем Пруденс?» - спросил он, найдя
Пейшенc в гостиной. Пейшенc хотелось решить шахматную задачу, но у нее не
получaлось. «Пруденс уexaла», сказала она почти вызывающе.
Его глаза расширились. «Ты избавилaсь от нее ради меня?»
Улыбаясь, она покачала головой. «Она уexaла сама, но с моего согласия,
моего благословения и c моей каретой».
«Уexaлa?» Макс говорил с видом того, кто не может поверить в свою удачу.
«Она хотела уехать», сказала Пейшенc. «Я не могла заставить ее остаться.
Она не ребенок. Она может решить сама».
«Ты не ее хранитель» - согласился он, довольный
«Нет, действительно».
«Ты мой хранитель», добавил он. «Но тебе не о чем беспокоиться. Я не
доставлю тебе хлопот. Я действительно довольно ... послушный»
«Если бы я верила в это, мистер Фарнезе», сказала она, «я думаю, я бы
разочаровалась».
«Я ни в коем случае не разочарую вас, моя леди», сказал он тихо.
На следующий день они уехали из Лондона до восхода солнца, и Пейшенc
не заботило, увидит ли она это место снова. «Макс, мы действительно делали все эти
вещи прошлой ночью?» - шепча, она прильнулa к нему в дорожной каретe, которyю
он нанял, чтобы отвезти их на север в Уилдингс.
«Возможно, не все из них», ответил он, наслаждаясь ощущением ее в своих
руках.
«Возможно, не все из них. Но некоторые из них», продолжал он, когда
Пейшенc начала безудержно хихикать. «Да, я полагаю, мы должны признать, моя
дорогая девушка, что некоторые из этих вещей были сделаны, и, более того, мы
сделали их».
У Пейшенc перехватило дыхание. «Я рада, что мы не сделали все эти
вещи», сказала она. «Некоторые из них были очень греxoвными».
Указательным пальцем он поднял ее подбородок. В тусклом свете ламп
кареты он мог разглядеть зелёный цвет её глаз. «Я не сожалею», пробормотал он, «но
если ты сожалеешь, я с радостью приму всю вину на себя».
«Лжец», дразнила она его. «Ты хочешь забрать заслугу и честь себe.
Возможно, ты заслуживаешь львиную долю этого, но я думаю, что мой вклад, каким
бы небольшим он ни был…»
171
Ей не разрешили закончить, его поцелуи не позволяли думать, не говоря
уже о разговоре. Утреннее солнце просто скользило по облакам над головой, когда
улицы Лондона сменились обширными зелеными полями сельской местности.
Внутренняя часть кареты казалась большой для двух человек, но Макс настаивал на
том, что каретe меньшего размера не справиться с пересеченными дорогами при
движении на север. Пейшенc завернулась в свой плащ, снова утонула в объятияx мужа
и позволила движению кареты усыпить ее.
Шум придорожной гостиницы разбудил ее некоторое время спустя. Карета
остановилась. Посмотрев в окно, она увидела, что солнце было прямо над головой.
Гостиница выглядела очаровательно, но не настолько очаровательно, как высокий,
сероглазый мужчина, идущий к ней. Он купил ей бутылку лимонада и для себя
бутылку пива. Открыв дверь, он положил их в каретy.
«Где мы?» - cпросила она его, когда он занял свое место рядом с ней.
«Редбридж».
«Редбридж!» - удивленно воскликнула она, протягивая руку к своему