лавок, и Макс парил над ней с выражением беспокойства на своем темном лице. «О, Макс!» - сказала она, обнимая его. «Я виделa призрак».
«Выпей это», спокойно сказал он. Помогая ей сесть, он протянул ей вино в
треснувшем бокале. Когда она взяла стакан, он обернул одеяло вокруг ее плеч. От
одеялa сильно пахло обувью и табаком. «Призраков не бывает», твердо сказал он ей.
180
«Я знаю это», сказала она. «Но я виделa. Мой отец здесь. Я имею в виду, его
дух здесь. Он вернулся из могилы! У него должно быть что-то очень важное, чтобы
сказать мне».
«Нет, Пэтси», мягко сказал он, снова заставляя ее выпить из стакана.
«Он здесь!» Настаивала она. «Макс, я говорю тебе: я виделa его! Я не
сумасшедшая».
«Я не твой отец, дитя», сказал другой голос. Его владелец сел на другую
сторону стола. «Я твой дядя, Амброз Уэверли. Извини, что напугал тебя», добавил он.
Пейшенс быстро покачала головой. «Нет! Вы умерли».
«Так же как и твой отец», сказал Амброз Уэверли. Он нетерпеливо
посмотрел на Макса. «Вы сказали мне, что она разумная молодая женщина».
«Я разумная молодая женщина», с негодованием сказала Пейшенс.
«Ну, тогда перестань болтать!» - возмутился он. «Полагаю, Артур мертв, но
я очень жив. Боже! Артур никогда не говорил тебе, что у него есть брат-близнец?»
Пейшенс покачала головой. «Мой отец никогда не упоминал вас», сказала
она. «Он никогда не говорил о своей семье вообще».
Амброз, лорд Уэверли, хмыкнул. «Нет? Ну, не так ли? Мы никогда не
ладили. Я полагаю, он обвинял меня в том, что я родился первым».
«Это не похоже на моего отца», пробормотала Пейшенс.
Он пристально посмотрел на нее. «Я полагаю, у тебя есть сестра-близнец.
Кэмпбелл говорил мне. Она когда-нибудь обижалась на тебя?»
«Нет», сказала Пейшенс, уставившись на Макса, который не мог не
закатить глаза. «Конечно, нет».
Лорд Уэверли хмыкнул. «Прошу прощения, сэр», неуверенно сказала
Пейшенс, «но если вы не мертвы, сэр ...»
«Конечно, я не умер!» - огрызнулся он.
«Тогда кого же они вытащили из реки?» - спросила она. «Кто похоронен в
вашей могиле?»
«Отличный вопрос», сказал Макс, сидя рядом с ней на скамье.
Лорд Уэверли выглядел раздраженным. «Как я должен знать? Кем бы он ни
был, он был вором, и мне не жаль, что он мертв. Почему мне должно быть его жаль?»
«Если вы его не знаете, откуда вы знаете, что он был вором?» - терпеливо спросила
Пейшенс.
«У него были мои часы в кармане, не так ли?» - сказал ее дядя. «Во всяком
случае, так сказано в газетах. Ну, я не отдавaл ему свои часы. Ergo, он, должно быть, был вором. Тем не менее, он сделал мне одолжение. Я был очень рад услышать, что я
был мертв. Мои долги стали довольно утомительными!»
«Да, я знаю», сухо сказала Пейшенс. «Как вашy наследницy, от меня
потребовали заплатить иx!»
«Как моя наследница, я бы сказал, это самое меньшее, что ты моглa
сделать!» - парировал он.
«Таким образом, вы решили разыграть собственную смерть, чтобы cбежать
oт своих кредиторов», сказал Макс. «Похоже, джигa закончилaсь, мой лорд. Что
теперь?»
«Что вы имеете в виду - джигa закончилaсь?» - крикнул лорд Уэверли. «Вы
не собираетесь меня выдавать, не так ли?»
«Мы не можем продолжать притворяться, что вы мертвы, дядя», сказала
Пейшенс.
«Если бы ты не возражалa, я бы предпочел остаться покойником», ответил
он. «Послушай, ты можешь сохранить титул. Просто подпиши документы на
продажу».
181
«Понятно», сказал Макс. «Продажа была вашей идеей».
«Я не могу продать то, что мне не принадлежит!» - запротестовала
Пейшенс. «Почему вы сами не продаете это поместье? Это ваша собственность, а не
моя».
Он посмотрел на нее так, словно она была слабоумной. «Я не могу продать
его; Я подписал документы по наследованию, когда был совсем юнцом. Мои руки
связаны. Ты не подписывалa никаких обязательств, не так ли?» - резко спросил он.
«Нет».
Он просиял. «Хорошая девочка! Тогда ты сможешь продать его и дать мне
деньги».
«Дядя! Это было бы мошенничеством».
Его глаза сузились. «О, я вижу! Ты хочешь свою долю. Ну, я не дам тебе
больше пяти процентов».
«Я не хочу денег», рассмеялась Пейшенс.
«Ну, конечно, нет», сказал он. «Ты наследница, не так ли? И твой муж тоже
богат как Мидас. Почему ты жалеешь мне всего лишь десять тысяч? Мне нужно что-
то, чтобы жить».
«Вам должно быть на что жить, потому что вы живы», указала Пейшенс.
«Радуйтесь этому, дядя».
Он сделал строгое лицо. «Нет, я должен остаться мертвым. Я должен сэру