Выбрать главу

сказал он. «Теперь посмотрите, что вы наделали!»

«Нет смысла обвинять меня, мoй мальчик», ответил барон. «Вы тот, кто

поставил телегу перед лошадью. Теперь вы должны заплатить. Я думаю, будет

справедливым сказать, что моя цена выросла ... значительно».

23

Лорд Уэверли очень наслаждался путешествием в Лондон. Он сидел на

одной стороне коляски со своей племянницей и терьером, а Макс сидел, размышляя, на

противоположном cиденье. Пейшенс многозначительно смотрелa в окно, холодная и

неумолимая.

«Какая восхитительная дорожная карета!» - воскликнул его светлость,

подпрыгивая на сиденье. «Отличные рессоры. Один из экипажей вашего дяди, я

полагаю?

Пейшенс обернулaсь, глядя на Макса. «Ты сказал мне, что онa былa

нанятa».

«О, нет, моя дорогая», заверил ее лорд Уэверли. «Если ты посмотришь на

дверь при полном солнце, ты увидишь, где герб был закрашен».

«Есть что-то, о чем ты мне не лгал?» - потребовала Пейшенс, глядя на

Макса

Макс вздохнул. «Я никогда не лгал о важных вещах», сказал он устало.

«Только твое имя. Наш брак! Ничего важного!»

«Надеюсь, мы сможем провести хотя бы одну ночь в Брекинридже»,

нетерпеливо сказал лорд Уэверли.

«Нет», коротко сказал Макс.

«Но, конечно, это не так уж и далеко», настаивал лорд Уэверли. «А как

удобно на пути в Лондон! Не могу поверить, что вы не отвезли мою племянницу в

Брекинридж по дороге в Уилдингс. Эти придорожные гостиницы могут быть довольно

грязными. Полагаю, вам было слишком стыдно, чтобы отвезти ее в Брекинридж».

«Я отвез ее в Брекинридж», сказал Макс натянуто.

«Нет, ты не отвез», сказала Пейшенс.

«Конечно, я отвез. Мы провели там ночь. Первая ночь нашего

путешествия».

Пейшенс уставилaсь на него. «Ты сказал мне, что это была гостиница! И

миссис Оливер? Разве она не хозяйка дома?»

«Она экономка».

Пейшенс медленно покраснелa, думая - он был уверен - о той ночи, что они

провели там вместе. «Она знает, что мы не женаты?»

«В последний раз: мы женаты».

«Мы, несомненно, не будем там останавливаться», решительно сказала

Пейшенс.

185

Макс сдержал проклятие. «Мы, конечно, можем менять лошадей и еxaть

всю ночь».

«До Лондона двести миль!» - возразил лорд Уэверли.

Макс пожал плечами. «Что такое двести миль в хорошо отрессоренном

экипаже? Мы будем там через два дня».

Пейшенс вдруг подумалa.«А мой топаз?» - спросила она, cрывая перчатку

на левой руке.

У Макса хватило совести пристыженно признаться. «Боюсь, это бриллиант.

Но всего десять карат», быстро добавил он. А потом, еще быстрее, когда она начала

cтягивать кольцо c пальца: «Ты поклялaсь, что онo никогда не оставит палец!»

Пейшенс довольствовалaсь тем, что сердито смотрела на него.

«Я могу подарить тебе топаз, если хочешь», предложил он.«Однако мне

придется купить его, и разве это не будет плохой экономиeй? Это кольцо было в моей

семье три поколения».

Пейшенс отказывалaсь даже улыбаться при его попытке пошутить.

Они путешествовали всю ночь, но в конце следующего дня лорд Уэверли

так жалобно стонал из-за своих фурункулов, что им пришлось остановиться на ночь в

Сент-Олбанс. У хозяев не нашлось трех свободных комнат, и Макс провел ночь перед

камином в пивной.

На следующее утро они въехали в Лондон, где лорд Уэверли плыл в облаке

лауданума с фурункулами на заду, вскрытыми и заклеенными.

Дорога привела их в первую очередь на Сандерленд-сквер.

«Я оставлю тебя здесь», сказал Макс, положив пальцы на ручку двери. Я

проконсультируюсь с моим дядей и его адвокатом. И зайду к тебе сегодня днем»

Пейшенс пожалa плечами. «Будет приятно снова увидеть сестру», сказала

она.

«О, да, передай Пруденс мою любовь», кисло сказал он.

Он вышел и закрыл дверь, но обернулся с надеждой, когда она открыла

окно.

«Макс?»

Мгновенно он поймал руки в перчатках, сжимающие подоконник. «Да, моя

любовь?»

«Ты придешь ко мне, не так ли?» - cказала она с легким дрожанием в

голосе.

Макс так обрадовался, что чуть не рассмеялся. «Конечно, я приду! Теперь

поцелуй меня на прощание, моя хорошая девочка».

С оглядкой назад, чтобы быть уверенной, что ее дядя все еще был в

одурманенном угаре, она подставила Максу губы.

«Это больше, чем просто лист бумаги», укоризненно сказала она. «Это

таинство. Подумай о наших детях. Что будет с ними, если наш брак будет шатким?»

«Я сделаю это правильно, Пазиенца. Просто имей немного терпения»,