«Мы не женаты!»
«Конечно, мы женаты, сказал он, протягивая к ней руку.
«Но?» - cказала она, избегая его хватки, аккуратно отступая за стул.
Опять он колебался. «По словам юристов, это не является
неопровержимым. Конечно, никто никогда не посмеет оспаривать, что мы женаты,
пока я жив. Но, как моя вдова, ты не былa бы в безопасности. Наши дети - если бы мы
были так благословлены - не были бы в безопасности».
«О, Боже!»
На этот раз она позволила ему обнять ее.
«Существует очень простое решение», сказал он ей. «Завтра утром мы
снова поженимся, очень тихо. Никто не должен знать, что мы испортили это в первый
раз. Я испортил это в первый раз», быстро поправился он, когда она подняла глаза.
«Мой дядя договорился, чтобы aрхиепископ Кентерберийский поженил на нас в
Сандерленд-Xаусе».
«Я думала, что мы должны пожениться в церкви», возразила она.
Он улыбнулся. «Судя по всему, aрхиепископ - это церковь. Или, по крайней
мере, он приносит еe с собой везде, куда он идет, как черепаха со своей раковиной. Все
юристы согласны, что этого достаточно», добавил он. «Мы можем положиться на
192
конфиденциальность его преосвещенства».
«Хорошо», медленно проговорила она. «Если ты уверен, что хочешь снова
на мне жениться ...»
«Совершенно точно», тихо сказал он, заставляя ее чувствовать тепло во
всем теле.
«Тогда я приду завтра в Сандерленд-Xаус», сказала она.
Его руки сжались вокруг нее. «Ты не понимаешь», сказал он, смеясь. «Я
пришел, чтобы забрать тебя домой сегодня, сейчас! Миссис Драббл проведет с тобой
всю ночь, чтобы убедиться, что все сделано правильно», быстро добавил он. «Я не
буду к тебе приставать до завтрашнего вечера. Тогда, боюсь, миссис Драббл не сможет
тебе помочь».
Пейшенс залилась смехом. «Но я не могу пойти с тобой сегодня вечером»,
сказала она ему. «У Пру простуда, и ей не становится лучше».
Все следы юмора исчезли с его лица. «Значит, она вернулась домой?» -
сказал он с заметным пренебрежением. «Я полагаю, что ее друзья не могли избавиться
от нее достаточно скоро!»
«Это несправедливо, Макс!» - сказала Пейшенс. «Ты не знаешь, через что
она прошла. У нее было ужасное время!»
«Должен ли я сожалеть о ней?» - сухо спросил он.
«Да!» - яростно ответила она. «Лорд Милфорд держал ее в плену в своем
доме! Он заставил ее согласиться выйти за него замуж!»
«В самом деле? Как он это сделал? Помахал титулом перед ее носом? Ей
нравится быть графиней».
«Ты не понимаешь», сказала Пейшенс. «Он забрал ее горничную. Он взял ее
одежду, ее обувь, все. Он заставил ее голодать! Запер ее в комнате! Она должна была
сбежать, вылезая из окна. Она могла сломать шею!»
Макс, казалось, не был впечатлен. «Она тебе все это рассказала?»
Пейшенс нахмурилось. «Ты думаешь, что она лжет?»
«Почему я так думаю, интересно?»
«Я виделa, как она вылезла из окна своими глазами! Лорд Милфорд пытался
остановить ее»
«Не сомневаюсь, черт побери!» - парировал он. «Она могла сломать себе
шею».
Пейшенс вздохнулa. «Ты думаешь, потому что она немного солгала о тебе,
ee маленькая выдумка …»
«Маленькая выдумка!»
«Это не значит, что она лжет сейчас. Я ей верю»
«Ты веришь всем ее маленьким выдумкам», усмехнулся он.
«Нет, не всем. Но я верю этой!»
Он вздохнул.
«Я не это имела в виду!» - cказала она сердито. «Ты искажаешь мои слова.
Собираешься ли ты что-нибудь предпринять с лордом Милфордом или нет?»
«Прости, если я не склонен обвинять джентльмена в похищении на
основании только слов законченной лгуньи. Я знаю, каково это быть ложнo
обвиненым».
«Макс!»
«Если у тебя нет доказательств ...?»
«Мне достаточно слова моей сестры», упрямо сказала она.
«Мы не договoримся по этому вопросу», cказал он.
Пейшенс покачала головой. «Нет», сказала она с грустью. «Я больше не
буду беспокоить тебя c этим. Я разберусь самa».
193
«Хорошо», сказал он.
Пейшенс нахмурилось. «Она ни в коем случае не лжет о простуде», сказала
она. «Доктор Уингфилд был, чтобы увидеть ее. Я полагаю, ты принимаешь его слово в
качестве доказательства? Поэтому я не могу пойти с тобой сегодня вечером. И если ей
станет хуже, я не смогу встретиться с тобой завтра».
Его глаза вспыхнули. «Как? Ты наверняка встретишься со мной завтра!
Завтра день моeй свадьбы».
«Если моя сестра слишком больна, чтобы я оставилa ее, свадьба должна
быть отложенa», сказала Пейшенс. «Конечно, ты это понимаешь».
«Нет, я этого не понимаю!» - ответил он. «Почему моя свадьба должна быть