(Срывает повязку.)
Ну же! Вот вам!
(Обезоруживает Гвидо.)
Вы видите, мой принц, что я был прав.
Клинок мой крепче, он из лучшей стали.
Сравним кинжалы?
БЬЯНКА
О, убей его!
СИМОНЕ
Не нужен факел. Погаси.
(Бьянка гасит факел.)
И пусть
Один из нас умрет, а может, оба,
Иль все мы трое.
(Бьянка гасит факел.)
Ну, держитесь! Вот вам!
О, дьявол! Что? Теперь ты не уйдешь!
(Симоне пересиливает Гвидо и валит его на стол.)
ГВИДО
Глупец! Прочь руки! Отпусти мне горло!
Я у отца единственный наследник,
Надежда государства, и французы
Того и ждут, чтоб род отца прервался,
Чтоб захватить Флоренцию!
СИМОНЕ
Молчи!
Бездетным твой отец счастливей будет.
А государству нашему не нужен
Прелюбодей негодный во главе.
Удобришь ты цветы его!
ГВИДО
Прочь руки!
Проклятье! Руки прочь! Пусти, сказал я!
СИМОНЕ
Нет, ты попался крепко в сеть порока.
Спасенья нет, и сжалась жизнь твоя
В одно пятно позора, и с позором
Окончится.
ГВИДО
Священника! Позволь мне
Пред смертью исповедаться!
СИМОНЕ
Зачем же?
Ты все свои грехи расскажешь Богу,
Перед которым ты сейчас предстанешь
И в первый, и в последний раз! Ему,
Кто справедливей всех, неумолимей
И милосердней всех. Что до меня…
ГВИДО
О, помоги мне, Бьянка, помоги мне!
Ты знаешь, милая, что я безвинен!
СИМОНЕ
Еще не смолкли лживые уста?
Умри, как пес, захлебываясь лаем!
Умри! Твой труп безмолвная река
Послушно поглотит и смоет в море.
ГВИДО
О Господи, прими мой бедный дух!
(Умирает.)
СИМОНЕ
Аминь! Ее черед.
(Поднимается и смотрит на Бьянку. Она подходит к нему в изумлении, протягивая руки.)
БЬЯНКА
Зачем ты мне
Не говорил, что так силен?
СИМОНЕ
Зачем
Не говорила ты, что ты прекрасна?
(Целует ее в уста.)
ЗАНАВЕС.
Комментарии
«Флорентийская трагедия» начинается внезапно. Роберт Росс, после смерти Уайльда подготовивший ее текст к печати, назвал ее отрывком (a fragment). Вместе с тем, если не считать очевидно пропущенных строк в середине (в настоящем переводе на их место добавлены четыре строки, заключенные в квадратные скобки), вполне возможно, что «Флорентийская трагедия» – оконченное произведение. Если начало «Флорентийской трагедии» действительно существовало и было утеряно, надо признать, что она и без начала получилась довольно цельной. Из первых строк мы узнаем все, что должны знать о предыстории.
Для постановки трагедии в Лондоне в 1906 году поэт Т. Стердж Мур (Thomas Sturge Moore, 1870—1944) «реконструировал» ее начало – дописал несколько страниц, воспроизведенных в русском переводе М. Кудинова. В комментариях к этому переводу А. А. Аникст утверждает, будто Мур написал недостающие «первые пять страниц» согласно указаниям друзей Уайльда, знакомых с первоначальной рукописью. По-видимому, это не более чем легенда. Роберт Росс в предисловии к изданию «Флорентийской трагедии» и сохранившихся фрагментов другой пьесы Уайльда («La sainte courtisane») сообщает о существовании двух почти идентичных копий (среди бумаг и в распоржении одного из знакомых Уайльда), ни одна из которых не имеет предполагаемого начала. Отсюда Росс делает вывод, что начало, по-видимому, никогда не было написано. Именно Росс передал текст «Флорентийской трагедии» для постановки Муру и театральному обществу, в котором тот состоял, поэтому едва ли Россу были неизвестны какие-то факты, касающиеся рукописи и ее дополнения. Ричард Эллман, биограф Уайльда, полагает, что «пьеса производит впечатление практически оконченной». Таким образом, вполне возможно, что дошедший до нас текст представляет собой оконченное произведение с ненаписанным или утерянным небольшим фрагментом в середине.
«Флорентийская трагедия» была создана в период с декабря 1893 года до марта 1895 года возможно, в начале 1895 года. Она была впервые представлена на сцене в Берлине в январе 1906 года.
В 1917 году в Штутгарте состоялась премьера сочиненной в 1915—1916 годах оперы «Флорентийская трагедия» («Eine florentinische Trag die») австрийского композитора Александра Цемлинского (Alexander von Zemlinsky, 1871—1942) на слова Уайльда (с небольшими сокращениями и без «реконструированного» начала) в немецком переводе. Эта опера исполняется и в наши дни.
Гвидо Барди – фамилия Барди связана с Флоренцией, хотя род Барди и не правил ею. В XIV веке разорилась богатейшая флорентийская банковская компания Барди (Compagnia dei Bardi), финансировавшая войну английского короля Эдуарда III с Францией и принимавшая участие в торговле английской шерстью; граф Джованни де Барди (1534—1612), критик, писатель и композитор, был лидером флорентийского художественного кружка Камерата, стоящего у истоков музыки барокко и жанра оперы.