Дамаст – разновидность ткани, шелковой или хлопчатобумажной, затканной узорами. Название ткани происходит от названия города Дамаск в Сирии, хотя дамаст производили и в Европе.
Беллосгвардо – холм в окрестностях Флоренции, к югу от нее. Слово «bellosguardo» означает «прекрасный вид» (с холма открывается прекрасный вид на Флоренцию).
Фьезоле – городок на высоком холме в окрестностях Флоренции, к северу от нее.
Медея – колхидская царевна, на которой женился Ясон, предводитель аргонавтов. Узнав о его измене, чтобы отомстить ему, убила обоих своих сыновей, рожденных от Ясона.
Локоть – мера длины, на Британских островах и в Западной Европе составлявшая около метра. Английский, шотландский и фламандский локти отличались друг от друга (45, 37 и 27 дюймов, соответственно).
В Индиях – Индиями в Европе называли Ост-Индию (Восточную Индию), т е. Индостан, Индокитай и Индонезию, в противоположность Вест-Индии (Западной Индии), т е. островам Карибского моря, открытым Колумбом.
Челлини – Бенвенуто Челлини (1500—1571), ювелир, художник, скульптор и писатель, уроженец Флоренции.
Лоренцо – Лоренцо Медичи, Лоренцо Великолепный (1449—1492), глава Флорентийской республики, покровитель наук и искусств. Челлини родился позже его смерти и служил не Лоренцо, а Алессандро Медичи (1510—1537), незаконнорожденному отпрыску рода, который приходился Лоренцо либо правнуком, либо внучатым племянником, и правил Флоренцией с 1530 по 1537 год, с 1532 года – в звании флорентийского герцога.
Лукреция – согласно Титу Ливию, жена римского патриция Коллатина, которой насильно овладел Секст Тарквиний, сын последнего римского царя Луция Тарквиния Гордого (VI век до н э.). Тарквиний воспылал к Лукреции страстью, когда, на время вернувшись в Рим из военного лагеря вместе с Коллатином и другими военачальниками, пришел в дом Коллатина, где Лукреция сидела за пряжей (жены остальных тем временем предавались развлечениям). Вскоре он посетил Лукрецию как гость и ночью совершил над ней насилие, после чего бежал. Лукреция призвала мужа и его родственников к мести и покончила с собой. Мстители во главе с Луцием Юнием Брутом подняли восстание, изгнали Тарквиниев из Рима и провозгласили республику. Шекспир написал на этот сюжет поэму «The Rape of Lucrece».
Синьория – аристократическое правительство итальянского города.
Король французский получил от Папы письмо – прообразом могли послужить события, предшествовавшие Итальянским войнам. В 1489 году папа Иннокентий VIII призвал французского короля Карла VIII вступить во владение Неаполитанским королевством. В 1492 папа примирился с неаполитанским королем и отозвал свое решение, а в 1494 году умер. Но вскоре после его смерти Карл VIII вторгся в Италию и захватил Флоренцию и Неаполь. Летом 1495 года французские войска были изгнаны из Италии объединенными силами Сицилии, Милана, Венеции и Священной Римской Империи. С этого конфликта начались Итальянские войны, затронувшие многие европейские государства и продолжавшиеся до второй половины XVI века.
Мед иблейских пчел – знаменитый с древних времен сицилийский мед. Мегара Иблея (Гиблея) – древнегреческая колония на Сицилии.
Как царь Ахав на землю Навуфея – царь Израиля Ахав хотел перекупить у Навуфея его виноградник, расположенный близко к царскому дому, чтобы устроить на его месте овощной сад. Навуфей отказался продать виноградник. Жена Ахава от его имени добилась казни Навуфея по ложному навету, и Ахав завладел виноградником. (3 Царств, 21.) В 1897 году Уайльд собирался написать на этот сюжет пьесу, но так и не написал ее.
Ты знаешь, милая, что я безвинен! – Гвидо, вероятно, говорит правду (он не успел совершить прелюбодеяние), но Симоне не признает его безвинным, по Нагорной проповеди: «всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем» (Матфея, 5: 28).
П. Петров