Выбрать главу

– Такого еще не было! Уж я ли не видел картин! Бывал во Флоренции, Риме, Генуе, Пизе и Ферраре, где восхищался творениями наших мастеров. Но то были картины. А вот Это – сама жизнь. Ведь она дышит! Синьорина Цецилия, примите к сведению, что вы отныне живете в двух вариантах! Ты же, мессер Леонардо, будешь работать. Будешь писать для меня…

– Буду, буду, – улыбнулся Леонардо. Но вдруг вспомнил о другом: – А как же конная статуя?

– И ее сделаешь! Все! Все, что хочешь! Но только мне! Никому другому! Как ты сказал о Гомере? «За честь называться отчизной Гомера спорили семь городов…» Да разве играет какую-нибудь роль, где он родился? Намного важней, где он творит, где подобный тебе мастер созидает. О, ты – Гомер живописи! Семь городов? Да знаешь ли ты, что, вступи сейчас со мной в единоборство семь городов Италии и семеро владык, я не отдам моего Леонардо, чтобы их, а не меня околдовывал он чарами прекрасного, – не отдам! Даже если мне посулят земли, села, коней, несметные сокровища. Нет, ты останешься у меня!

– Останется? О нет, он пойдет дальше, к вершинам! – мечтательно проговорила Цецилия Галлерани.

«К вершинам, – мысленно повторил Леонардо. – Это верно, но к вершинам надо лететь».

Он знал, что достигнет их.

Примечания

1

Ф. Энгельс, Диалектика природы, Госполитиздат, 1955, стр, 4.

(обратно)

2

Верроккио, Андреа (настоящее имя – Андреа ди Микеле Чони, 1436–1488) – известный итальянский скульптор, живописец и ювелир эпохи Возрождения. – Здесь и далее примечания переводчиков.

(обратно)

3

Гибеллины – политическая партия в Италии XII–XV веков, поддерживавшая германских императоров и враждебная папской партии – гвельфам. Черные и белые – два течения в гвельфской партии.

(обратно)

4

Сэр – в Италии того времени титул нотариуса.

(обратно)

5

Алая лилия – герб г. Флоренции

(обратно)

6

Перуджино, Пьетро (настоящее имя – Пьетро ди Кристофоро Баннучи, ок. 1446–1523) – крупный итальянский живописец эпохи Возрождения.

(обратно)

7

Боттичелли, Сандро (настоящее имя – Алессандро Филипени, 1445–1510) – выдающийся итальянский живописец эпохи Возрождения.

(обратно)

8

Донателло (настоящее имя – Донато ди Никколо ди Бетто Барди, 1386–1466), выдающийся итальянский скульптор эпохи Возрождения

(обратно)

9

Липни, фра Филиппо (ок. 1406–1469) – итальянский живописец эпохи Возрождения.

(обратно)

10

Джотто ди Бондоне (1266/1276 – 1337) – великий итальянский художник, родоначальник итальянской живописи эпохи Возрождения.

(обратно)

11

Пизано, Андреа (настоящее имя – Андреа да Понтедера, 1273–1348/1349) – итальянский скульптор и зодчий.

(обратно)

12

Поллайоло, Антоиио (1429/1433 – 1498) – итальянский живописец, гравер и скульптор эпохи Возрождения.

(обратно)

13

Дуччо ди Буонинсенья (ок. 1255–1319) – крупный итальянский живописец эпохи Возрождения.

(обратно)

14

Альберти, Леон Баттиста (1404–1472) – итальянский ученый, теоретик искусства эпохи Возрождения, живописец, архитектор, поэт, музыкант.

(обратно)

15

Брунеллески (Брупеллеско), Филиппе (1377–1466) – итальянский архитектор эпохи Возрождения.

(обратно)

16

Колоссальный восьмигранный купол флорентийского собора имеет диаметр у основания ок. 42 м, высоту – свыше 35 м. Строился в 1420–1436 гг. без лесов. Является выдающимся памятником архитектуры и инженерного искусства.

(обратно)

17

Здесь и далее стихи даны в переводе И. Глазкова

(обратно)

18

Лоренцо ди Креди (ок. 1459–1537) – итальянский живописец и скульптор эпохи Возрождения

(обратно)

19

В данном случае, распорядитель на рыцарских турнирах.

(обратно)

20

Тосканелли, Паоло дель Поццо (1397–1482) – итальянский ученый-гуманист, космограф и астроном.

(обратно)

21

Духовное лицо у мусульман, исполняющее обязанности судьи,

(обратно)

22

«Ступайте, месса окончена» (лат.).

(обратно)

23

Шары! Шары! (итал.) – щит с шестью шарами – герб рода Медичи

(обратно)

24

Джулиано да Сангалло (1445–1516) – флорентийский архитектор и инженер.

(обратно)

25

Доменико Гирландайо (1449–1494) – один из крупнейшие Флорентийских мастеров кватроченто

(обратно)