Выбрать главу

Глава 33

- Что вы сделали? - не сдержался Стэн. Он даже не заметил, что забыл добавить "сэр". Впрочем, Ван Дурману сейчас не требовались лишние причины для негодования. - Я не спрашивал вашего мнения, капитан. Я просто проявил любезность и лично сообщил вам мое решение. Но раз вы туги на ухо, я готов повторить. После внимательного изучения данного случая нашими офицерами под моим личным руководством было решено, что арест таанского научного судна "Бака" был ошибочным. Возможно, они и в самом деле случайно залетели в закрытый сектор, но капитан Деска заверил меня, что в их распоряжении имелись только устаревшие и не вполне точные карты. - Сэр, вы лично видели эти карты? - Молчите, капитан Стэн! Капитан Деска настоящий джентльмен, и я не вижу оснований не верить его слову. Стэн, стоя по стойке "смирно", мрачно глядел на полированный стол Ван Дурмана. - Я также передал наши извинения начальству капитана Дески и руководству его компании на Хизе, которая, как вам, несомненно, известно, является столицей Таанских миров. И опять Стэн не сумел удержать язык за зубами: - Сэр, всего один вопрос. Вы по крайней мере стерли записи корабельных сканеров? - Разумеется, нет. Как бы они тогда добрались домой? - Спасибо, сэр. - Я еще не закончил. Вы, капитан, можете считать, что вам крупно повезло. - Сэр? - Офицерам и матросам 23-го Флота было бы стыдно, узнай они об этом прискорбном случае. А потому я, разумеется, не мог внести соответствующий выговор в ваше личное дело. Перевод: Ван Дурман не сообщил об аресте таанского корабля на Прайм-Уорлд. - И вот что еще я скажу вам, молодой человек. Когда вы только поступили под мое начало, я сильно сомневался в ваших способностях. Флот заслуженно гордится своими традициями. Наши офицеры - это прежде всего джентльмены. Вас, с другой стороны, воспитала армия. Такие, как вы, тоже, наверное, нужны, с этим я не спорю. Но с точки зрения Флота, вы, как офицер, ведете себя просто неподобающим образом. Я надеялся, что тут, на Кавите, видя перед собой пример сослуживцев, вы исправитесь к лучшему. Но я ошибался. Вы не только избегали общества своих коллег, но и окружили себя, не преувеличивая можно сказать, настоящими отбросами нашей службы. Пусть будет так. Вы вылезли из помойки... и предпочли в ней и валяться. Но при первой же возможности, капитан, при первой же вашей ошибке, я сломаю вас пополам, Я расформирую весь ваш отряд, а вас отдам под трибунал и, искренне надеюсь, сумею-таки отправить на тюремную планету в кандалах. Это все. Можете быть свободны. Стэн отдал честь, четко повернулся и вышел из кабинета Ван Дурмана. Он выбрался из отеля и только в саду, прислонившись к толстому дереву, дал волю душившему его смеху. Адмирал Ван Дурман полагал, что смешал Стэна с грязью. Ему бы не мешало поучиться у самого вежливого сержанта в отряде Богомолов. Отбросы военного флота в лице Стэна отправились обратно к своим кораблям. Стэну не только хотелось выпить; ему еще не терпелось узнать - Алекс наверняка в курсе, - что, черт возьми, означает "в кандалах".

Глава 34

- Шеф, мне кажется, вам надо выпить. - И побольше, - кивнул Император. - Давай, Махони, тащи сюда стул и бутылку. Смешивать напитки для Императора было проще простого. Следовало только взять бутылку того, что Император называл виски, и плеснуть немного на донышко бокала. - Любопытно, - произнес Махони, осушив бокал и наливая себе новую порцию, - что так зудит у Сулламоры в дюзах? Он расхаживает по приемной с таким видом, будто вы только что национализировали его мать. - Черт побери! - выругался Император. - Я уже шесть раз говорил Сулламоре, что не сомневаюсь в его невиновности. Разумеется, документы "Баки" были фальшивые. Я, кажется, растолковал ему все яснее некуда. Что же мне теперь каждый час ему об этом говорить?! Махони удивленно приподнял бровь. - Ладно, - вздохнул Император. - Похоже, когда ты уйдешь, мне снова придется чесать Танзу за ухом. Дело было в аресте и последующем освобождении "Баки". Хотя Ван Дурман предпочел не подавать рапорта, один из агентов Махони, внедренный в штаб 23-го Флота еще в те времена, когда Ян заправлял Имперской разведкой, так называемым, подразделением "Меркурий", не поленился сообщить подробности. - Первое, что мы должны сделать, сир, это разжаловать болвана Дурмана до палубной крысы третьего класса. - Я никогда не понимал, - задумчиво проговорил Император - становятся ли существа солдатами по врожденной глупости, или это форма превращает их в идиотов. - Он сделал глоток. - Шесть... сосчитай по пальцам, шесть кретинов в моем дурацком парламенте считают Дурмана величайшим флотоводцем со времен адмирала Нельсона. - И вы оставите этого чудака заправлять 23-м Флотом? - Разумеется, нет. Я соберу, крайне тщательно, огромную массу доказательств. В подходящий момент я отправлю на Пограничные Миры пару-тройку моих ручных депутатов. Вернувшись, они расскажут мне, как там все ужасно. Вот тогда-то я, с большой неохотой, повешу Ван Дурману еще одну звезду и отправлю к черту на рога сторожить айсберга. - Сир, боюсь у нас нет на это времени. И мой агент, и Стэн утверждают, что весь экипаж "Баки" состоял из военных моряков. Они и вправду собираются на нас напасть. - Бросьте на минутку этого вашего Дурмана и наполните мой чертов бокал. А потом скажите мне, что я должен сделать. И нет, сразу вам говорю, я не дам согласия на упреждающий удар по Хизу. - Это, - произнес генерал Махони, наполняя бокалы, - было одно из моих предложений. - Не забывай, Ян. Я не начинаю войн. Я их только заканчиваю. Махони мог лишь развести руками. Он уже не в первый раз выслушивал мнение Императора о том, что в войне не бывает победителей и что чем больше нация воюет, тем слабее она становится. - Но как насчет этой войны, сир? Как насчет... - Вы уже пробовали этот довод, генерал. Я все равно не разрешу разместить Первую гвардейскую на Пограничных Мирах. Сейчас мы стоим в каком-то миллиметре от войны с таанцами. И я буквально из кожи вон лезу, лишь бы она не началась. Я пошлю туда твоих громил, и - бах! - все кончено. Махони тщательно обдумывал свои слова. Император мог считать его доверенным лицом, возможно, даже другом, но он все равно оставался Вечным Императором. Один неверный шаг, и можно отправиться сторожить айсберги вместе с Дурманом. - Не обижайтесь, сир, но что, если нам не удастся остановить таанцев? Император нахмурился, хотел что-то резко ответить, потом решил сперва допить виски. Подойдя к окну, он задумчиво оглядел дворцовый сад. - Все бывает, - наконец произнес властитель. - Возможно, я теряю гибкость мышления. - Значит, я могу... - Нет, генерал. Никакой Гвардии. - Император еще немного подумал. - Когда, скажите мне, Гвардия в последний раз проходила курс тренировок в джунглях? - Шесть месяцев назад, сир. - Слишком давно. Мне стыдно за вас, Махони. Вы позволили им облениться и заплыть жиром. Махони даже и не протестовал. Он видел, что Император что-то придумал. - Мне кажется, я владею милым кусочком бездонного болота в интересующей вас части Вселенной. Там во время Муэллеровских войн располагалась база нашего флота. Подойдя к терминалу одного из императорских компьютеров, Махони запустил программу на поиск. - Так точно, сир. Ишби-13. Необитаемая планета, если не считать некоторых весьма вредных тварей и обслуживающего персонала главной базы. Так, во всяком случае, записано в фише. Вы правы. Эта система лежит совсем рядом с Пограничными Мирами. Лететь туда... около недели. - Может, хватит беспокоиться о Пограничных Мирах? Мы разберемся с милыми таанцами методами дипломатии. Я и посылаю-то вас на Ишби только затем, чтобы узнать, любят ли тамошние москиты ирландскую кровь. - Император внезапно стал серьезным. - Махони, это все, что я могу сделать. Сейчас мне просто не остается ничего другого. И генерал-майор Ян Махони подумал, что стоит, пожалуй, проверить, все ли в порядке с его собственной страховкой.