Глава 46
Вечный Император заметил впереди что-то интересное и пошел туда в своей неуклюжем антирадиационном костюме. Под ногами его простирались руины, бывшие некогда одним из розовых садов. За Императором, с виллиганами на изготовку, шли два также облаченных в защитные костюмы гуркских стража. Над их головами, ощетинившись стволами орудий, парил боевой гравикар. Лимбу удалось вовремя впихнуть Императора в контролируемую маклинами спусковую трубу. Она вела в безопасный бункер в двух тысячах метрах под замком. Кинув властителя вниз, телохранитель нырнул следом. Они падали вместе, и за ними захлопывались воздушные шлюзы радиационной защиты. Наверху мало кто уцелел. Несколько гуркских бойцов, один взвод недавно сформированной преторианской стражи да дюжина слуг. Ядерные взрывы сровняли замок с землей. Однако защита до некоторой степени все-таки сработала. Стены многокилометрового двора потрескались, но устояли, уцелели расположенные в них службы. Не пострадало и здание Парламента, стоявшее примерно километрах в десяти от эпицентра. Как ни смешно, уцелело оно только потому, что Императору было противно каждый день видеть его из окна, и он воздвиг между дворцом и Парламентом километровой высоты гору, отразившую основную энергию взрыва. Гражданское население Прайм-Уорлда практически не пострадало. Все разрушения ограничились пятидесятипятикилометровой территорий императорского дворца. Наклонившись, Император поднял с земли маленький серый предмет. Осмотрев находку со всех сторон, он показал ее гуркам - каким-то чудом одна роза, сгорев в ядерном огне, не рассыпалась в прах, а осталась целой. Гурки бесстрастно рассматривали розу, и тут сверху послышался гул работающего генератора Мак-Лина. Подняв виллиганы, охранники дружно повернулись на шум. - Не стрелять, - приказал Император, и стража опустила оружие. К Императору спускалась небольшая капелька. За ее прозрачным колпаком виднелось черно-золотое тело манаби. То мог быть только сэр Эку. Капля дипломатично зависла в трех метрах от властителя. - Вы живы, - спокойно отметил Эку. - Я жив, - согласился Император. - Примите мои соболезнования, замок был прекрасен. - Дворец восстановить не трудно. Капля слегка покачивалась на ветру. - Вы говорите от имени таанцев? - спросил Император. - Они меня просили, я отказался. Они хотели, чтобы я передал вам ультиматум. При этом они даже не давали мне времени добраться до Прайма. - Очень на них похоже. - Теперь я говорю от имени манаби. И от себя лично. "Весьма любопытно, - подумал Император. - Манаби практически никогда не выступали единым фронтом". - Разрешите сперва задать вам один вопрос? - Пожалуйста. Но я могу не ответить. - Разумеется. Эку развернул каплю так, что теперь она, казалось, смотрела на гуркских телохранителей. - Их можете не стесняться, - заверил Император. - Они умеют молчать, не хуже вас. Это была чистая правда. Ни гурки, ни манаби не раскрывали чужих тайн. И ни пытки, ни наркотики, ни психологические приемы не могли заставить их говорить. - Я только что прибыл на Прайм. Как вы оцениваете ситуацию? - Как весьма плачевную, - честно сказал Император. - Я потерял минимум дюжину флотов. По меньшей мере сорок систем либо уже захвачены таанцами, либо будут захвачены в ближайшее время. Эку задумался. - А ваши союзники? - Они все еще не решили, как им поступить, - сухо ответил Император. - Я полагаю, что лишь половина из них объявит таанцам войну. Остальные поддержат победителя. - И как, по вашему мнению, закончится эта война? Император долго разглядывал сгоревшую розу. - На этот вопрос я отвечать не стану. - Понимаю... А теперь я хотел бы говорить от имени моих предков, моих сородичей, и всех поколений, которым еще только предстоит вылупиться. Мы не воинственная раса. Однако в этой войне мы хотели бы принять сторону Империи. Мы будем и дальше поддерживать видимость нейтралитета, но вы можете свободно располагать всей информацией, которую нам удалось собрать и которую мы еще соберем в будущем. Император едва не улыбнулся. Заявление сэра Эку было единственной хорошей вестью в кошмаре ежедневных сводок. - Почему? Похоже, таанцы побеждают. - Это невозможно, - ответил Эку. - Мы могли бы поговорить наедине? - Я уже... - Я повторяю мою просьбу. Император кивнул. Из капли Эку выскользнул длинный стержень, и стража снова подняла виллиганы. И опять Император знаком велел им опустить оружие. Стержень коснулся шлема властителя, - Я думаю, - послышался голос Эку, - что даже ваши самые верные слуги не должны стать свидетелями этого разговора. Вы полагаете, таанцы верят, что Антиматерию-Два можно открыть заново и (или) что, победив, они смогут найти ее источник? Наступило долгое молчание. Где и как возникала АМ-2, было самой большой тайной Империи. Еще бы, ведь только АМ-2 могла сохранить Империю, как единое целое. - Возможно, они действительно рассуждают именно так, - наконец согласился властитель. - Значит, они ошибаются. Можете мне ничего не отвечать. Мы уверены, что единственным, я повторяю, единственным, источником АМ-2 являетесь вы сами. Мы не знаем, как это произошло, но не сомневаемся в правоте нашего вывода. И потому эта война может закончиться двояко. Если победите вы, все хорошо. Но победа таанцев приведет к полной и окончательной гибели и без того невысокого уровня цивилизации, какую мы сейчас наблюдаем во Вселенной. Стержень втянулся обратно в каплю. По пути он задел розу, и сухой серый пепел осыпал перчатку Императора.
Глава 47
- Капитан, до какой степени вы готовы воспользоваться свободой, предоставленной адмиралом? Стэн ждал, пока Саттон пояснит свою мысль. Четверо командиров такшипов, вместе с Саттоном и Килгуром, обсуждали план дальнейших действий. Они собрались в уголке старого склада, приспособленного Саттоном для хранения припасов отряда. - Я... гм-м... успел как-то привязаться к нашим кораблям, - продолжал спиндарец. - Они напоминают мне потомство нашей расы. Даже покинув родительскую сумку, крошки не могут уходить далеко - иначе смерть. Стэн сразу понял эту аналогию. Его такшипы из-за малого запаса воздуха, продуктов и амуниции тоже не могли далеко улетать от базы. - Таан снова ударит по Кавите, - сказала Ш'аарл'т. - Может, ковровой бомбардировкой, а может, высадят десант. Мне бы не хотелось держать здесь все наше барахло. - Красиво будет, - добавил Стикка, обводя взглядом боеприпасы, ящики с рационами и запасными частями, - если сюда залетит таанская бомба. - Именно это я и собирался сказать, - кивнул спиндарец. - Кавите сейчас не больно-то надежное убежище. - Прежде всего, - произнес Стэн, - надо решить, как быть с адмиралом. Ван Дурман никогда не одобрит перенос базы операций, с припасами и техниками, в другое место. - А кто ему об этом расскажет? - Думаю, он ничего и не заметит, - вставил Эстил. - Согласен. Теперь второе. Как мы перевезем все это барахло? На такшипах места кот наплакал. - Я предвидел эту проблему, - вмешался Саттон. - Должен вам сообщить, что у меня есть один знакомый, которому я в свое время оказал некую услугу. Весьма, кстати, крупную услугу. - И, разумеется, у него есть корабль. - Разумеется. - Как это ему удалось его сохранить? - с сомнением в голосе спросил Стэн. - Почему его корабль не реквизировали для нужд флота? - Дело в том, что корабль моего знакомого использовался для транспортировки отходов. - Мусорщик, что ли? - Хуже, сэр. Он перевозил отходы жизнедеятельности человеческого организма. Стэн даже присвистнул. - Экипажам, ясно дело, понравится путешествовать в сральнике. - Ну что вы, капитан, - возразил Килгур. - Никто и не вякнет. Они же уверены, что и так сидят по уши в дерьме. - Очень смешно, мистер Килгур. Вот вам и карты в руки. Сами объявите о передислокации. - Никаких проблем. Только один вопрос: вы уже знаете, куда мы передислоцируемся? - Бедняга, - заметила Ш'аарл'т, сочувственно потрепав Алекса лапой по плечу. Тот уже успел привыкнуть в виду капитана "Клаггета" и даже не вздрогнул. - Где еще нам сидеть, как не среди воров? - Будь я проклят! Ты права! - Ромни! - воскликнул Стэн. - Совершенно верно, - сказала Ш'аарл'т. - Если кто и сумеет избежать внимания таанцев, так только контрабандисты.
* * *
- На этот раз, похоже, Вайлда перехитрили, - мрачно заметил Алекс. Стэн осторожно подводил "Гэмбл" к пробитому куполу Ромни. Остальные три такшипа и транспорт ждали на расстоянии планетарного диаметра. - Сигналов нет, сэр, - доложил Фосс. Если бы таанцы готовили западню, чуткие сенсоры "Гэмбла" наверняка что-нибудь да учуяли. Стэн снизил мощность Юкавы, и такшип аккуратно нырнул в дыру купола. Ромни был мертв. Стэн насчитал шесть, нет, семь разбитых кораблей на летном поле. Там, где располагалась резиденция Вайлда, зиял огромный кратер. Башня связистов, жилые помещения, ангары - все было взорвано. - Зовите остальные корабли, - приказал Стэн. - Пусть садятся. Экипажам в скафандрах через час собраться у первого ангара. - Похоже, - доложил Фосс, - что Вайлда и его контрабандистов застигли врасплох. - И напали на них именно таанцы, - добавил Алекс. - Я тут нашел пару неразорвавшихся ракет" - Тела? - Ни одного, и это самое странное. Склады тоже пусты. - А не могли таанцы приземлиться и забрать весь товар? - Оставив на месте оружие? - Килгур показал на брошенную ракетную батарею. На первый взгляд она выглядела вполне исправной. Стэн кивнул. Ему и самому это не нравилось. - Отлично. Значит, так, - объявил он, обращаясь к собравшимся экипажам. Здесь будет наш дом вдали от дома. Мистер Саттон, проследите за разгрузкой транспорта. Затем на нем возвращаетесь в Кавите. Вас сопровождает "Ричардс". Мистер Фосс, поищите неповрежденные жилые купола, разберитесь, чем из электроники Вайлда мы сможем воспользоваться. Потом сообщите мистеру Саттону, что вам требуется для создания надежной связи с Кавите. План таков. Здесь будет наша передовая база. Мы спрячем жилые купола внутри ангаров и складов. Немного подвинем эти обломки, - капитан указал на взорванные суда контрабандистов, - и используем их для маскировки такшипов. Даже если таанцы вновь посетят Ромни, они должны увидеть одни лишь руины. "Если только, - мысленно добавил Стэн, - они ограничатся визуальным осмотром. Если же они залезут под купол и пустят в дело нюхачи и термодатчики..."