Командир полета вгляделся в дисплей радара.
— Цель приближается, — передал он. — Помните, дойч-тосевиты соорудили фиктивную цель к северу от настоящей. Если вы по ошибке сбросите бомбы на нее, обещаю, что до конца своей жизни вы больше не сунете хвост в кабину истребителя.
Настоящий Плоешти лежал чуть дальше, в долине. Гефрон видел его на своем радаре. Пилот глянул сквозь ветровое стекло, готовый полоснуть по нефтеочистительным сооружениям лазером для наведения бомб на цель. Но вместо башен нефтеочистительных заводов, нефтяных скважин и хранилищ — больших, неуклюжих цилиндров, в которых находились очищенные углеводороды,
— он узрел лишь расстилающееся густое облако серо-черного дыма. Гефрон зашипел. Дойч-тосевиты играли нечестно.
Одновременно с ним маскировочную уловку тосевитов заметили и его боевые товарищи.
— Как мы выявим цели в такой мгле? — спросил Ролвар.
Гефрон хотел было отменить бомбардировку и вернуться на базу. Но поскольку он являлся командиром полета, вина за все просчеты ложилась на него.
— Мы все равно сбросим бомбы, — объявил он. — Куда бы они ни упали в этом дыму, дойч-тосевитам в любом случае будет нанесен ущерб.
— Правильно, — согласился Ксарол.
Полет продолжился. Гефрон повернулся к системе лазерного наведения в надежде, что она сможет пробить завесу дыма или найти просветы и установить точные цели для бомб, находящихся под крыльями его истребителя. И здесь неудача. Вместо сигнала готовности, который ему так хотелось услышать, Гефрон услышал жалобные трели: система была неспособна действовать в создавшихся условиях.
Противовоздушные орудия дойч-тосевитов, установленные по обеим сторонам от нефтяных скважин и очистительных заводов, открыли сплошной огонь. В небе добавилось дыма. Теперь это были черные клочья, в основном плавающие на пути следования звена истребителей. Большие Уроды, стреляющие по ним, били больше наугад.
Но все равно эта канонада производила впечатление. Казалось, осколки разрывающихся тосевитских снарядов почти смыкаются и образуют подобие дорожки — хоть вылезай из кабины и иди по ней. Один или два раза Гефрон слышал резкий грохот, похожий на звук гравия, отскакивающего от металлического листа. Однако то был не гравий, а все те же осколки, пробивающие дыры в крыльях и фюзеляже его истребителя. Гефрон встревоженно поглядел на приборную панель — не горят ли аварийные сигналы. К счастью, нет.
Дойч-тосевиты защищали Плоешти всеми доступными способами. Над клубами дыма плавали аэростаты, прикрепленные к стальным тросам и способные повредить врезавшийся в них самолет. В серо-черное небо летели снаряды из все новых и новых орудий. Били зенитки, подобные тем, что стояли на высоких постаментах по обеим сторонам от скважин и заводов; строчили обычные пулеметы, выплевывающие светящиеся трассирующие пули. У защитников Плоешти не было радаров, и они не видели целей, которые стремились поразить. Однако они продолжали забрасывать куски металла в небо, где его и так уже хватало.
— Заходим для нанесения удара.
— Будет исполнено, командир, — хором доложили Рол-вар и Ксарол.
Затем они поднялись над дымовой завесой. Гефрон нажал кнопку бомбосбрасывателя. Когда бомбы полетели вниз, истребитель избавился и от лишнего веса, и от тормозящего его скорость груза. Его летные качества разом улучшились.
— Клянусь духами покойных Императоров, мы действительно задали им! — ликующе произнес Ксарол.
Пилот оказался прав. Над завесой, которой дойч-тосевиты окружили Плоешти, неожиданно поднялись клубы черного маслянистого дыма. Новый дым смешивался с прежним, и сквозь эту пелену Гефрон видел тусклые оранжевые вспышки многочисленных огненных шаров. Они разрастались, словно внизу распускались большие зловещие цветы,
— Да, Большие Уроды будут долго оправляться от ущерба, — радостно согласился командир полета.
Он передал на базу радиосообщение об успешном рейде, затем вернулся на частоту переговоров между истребителями:
— Теперь летим домой.
— Если бы только у нас был настоящий дом на этом холодном грязном шаре… — заметил Ролвар.
— Часть планеты — более южные широты — довольно приятное место, — ответил Гефрон. — Даже здесь во время их лета не так уж плохо. Разумеется, нынешние условия — совсем иное дело. Уверяю вас, замерзшая вода для меня столь же отвратительна, как для любого здравомыслящего самца.
Гефрон вывел истребитель на обратный курс. Вскоре его радар показал присутствие в воздухе самолетов Больших Уродов, через строй которых они прорывались на пути к нефтеочистным сооружениям. Туземные самолеты не устремились тогда вслед за истребителями. Вместо этого они курсировали вдоль трассы возможного обратного полета, и пока Гефрон и его товарищи бомбили Плоешти, тосевита успели набрать высоту.
Гефрон и сейчас был бы рад проскочить незамеченным, но один из Больших Уродов засек его. Скорее всего, тосевитские самолеты не имели радаров, зато у них была радиосвязь и то, что видел кто-то один, сразу же узнавали все остальные. Тосевита развернулись и двинулись в атаку на звено истребителей.
Вражеские самолеты приближались с пугающей быстротой. Пусть Большие Уроды летели на примитивных самолетах, но они летели лихо и смело, направляясь прямо к Гефрону и его соратникам. Командир полета выпустил свою предпоследнюю ракету, а через какое-то время — последнюю. Число тосевитских самолетов сократилось на два. Остальные продолжали приближаться.
На верхнем дисплее Гефрон увидел, как задымился еще один вражеский самолет, потом еще. Ролвар и Ксарол мастерски стреляли из пушек. Но Большие Уроды тоже стреляли. Поверх дисплея, сквозь ветровое стекло командир полета видел бледные вспышки их пулеметов. Он повернул нос своего истребителя к ближайшему Большому Уроду и выпустил короткую очередь. Из двигателя вражеской машины повалил дым; самолет стал падать.