Есть в центре башня кладки древней,
По высоте, знать, сотни две в ней
Туаз и сто туаз длина,
Вся круглая, как печь, она.
Зеленомраморные плиты
По стенам деревом не крыты.
Как колокольня, свод высок,
Верх кровли — золотой конек.
Все шесть десятков футов шпиля
Сверкают золотом Пюиля[98],
Да весит золото конька
Уж марок сто наверняка.
Карбункул в край искусно вделан,
Чтоб негасимо там горел он:
И впрямь, с той высоты лучи,
Подобно солнцу, он в ночи
Струит по городу всему,
Столь ярко озаряя тьму,
Что ходят слуги здесь не зря
1820 Без факела и фонаря.
Коль путь купца, иль пилигрима,
Иль рыцаря проходит мимо
Стен города, отыщет всяк,
Застань его полночный мрак
На суше где-нибудь иль в море,
Дорогу правильную вскоре;
Кто хорошо ее изучит,
Тот знаний множество получит,
Участье предков там достойных
Увидев в подвигах и войнах.
И спальню каждую готовой
Эмир для девы держит новой,
Веля принять и чтить их всех,
Прибывших для его утех.
По лестнице проходят ближней
На верхний там этаж иль нижний.
А в центре этажа проход
Через беседку вниз идет
Ступенями, пробиты кои
В стене, в эмировы покои.
И лишь по этой из всех лестниц
На зов его ведут прелестниц.
Сто сорок дев всегда в наличье
1880 В той башне: сладостны обличья
У всех красавиц без различья;
Названье башни той — Девичья.
Кто получает в ней приют,
Все службу по двое несут:
Избранницы стоят при ложе
Пред сном и при подъеме тоже,
Одна — умыться предлагая,
И с полотенцем ждет другая.
Трех, башню сторожить пригодных,
Мужей без членов детородных
Нашли: по стражу на этаж,
Плюс самый хитрый — главный страж.
Всем страх внушает, так он зол:
Давать сигнал, что сесть за стол
Пора, ко сну иль на побудку
Доверено лишь псу-ублюдку.
Стоят с оружьем сторожа,
Копье или кинжал держа
И чьи за двадцать лье стези
Лежат, все видят, как вблизи.
Три этажа всего в высокой
Той башне; в зодчестве был докой
Строитель: мрамором мощен
Весь низ; два верхних без колонн
Опорных сладить удалось —
К столбу, идущему насквозь
Вверх от фундамента до шпиля,
Их посредине прикрепили.
Пробита в мраморе столба,
Прозрачном, как хрусталь, труба:
По ней, прозрачна и свежа,
1840 Фонтаном вверх до этажа
Последнего восходит влага.
Искусный зодчий всем на благо
Так сделал, чтоб лилась струя
Вниз с третьего через края:
Водою столб питает влажный
Всех в этой башне трехэтажной,
И дамами, коль есть нужда,
Берется на втором вода,
Где спальни их, числом сто сорок, —
Воздаст хвалу без оговорок
Всяк, кто увидит, их красе.
Из мрамора колонны все.
Пошла чинара на перила,
Чтоб дольше дерево не гнило.
А для оконных взято рам
Эбеновое древо там
И мирт: свозить, откуда можно,
Велел их в башню неотложно
Эмир — ни гадов нет, ни змей
1860 Теперь, ни насекомых в ней.
Цвет золотой примешан к сини
На скрывшей потолок картине;
В руках: и днем и ночью кто-то
1900 Сей башни стережет ворота,
И не простак отнюдь несет
Ту службу в нише у ворот.
Впрямь не до шуток: даже птица
Не сможет, пусть хоть как стремится,
Попасть туда — ее полет
Прервать он способы найдет».
Привратник этот, правду скажем,
Был опытным и верным стражем,
Так что весьма владыке мил;
Но если б как-то уловил
Он стража в том, что тот слукавил,
Его бы там он не оставил.
Но был привратник гордецом
И вел себя глупец глупцом
Порой, в чем убедить я вас
Осмелюсь, изложив рассказ
О том, как преуспел в обмане
Флуар, быв щедрым на даянье.
вернуться
98