— Как в преисподнюю, — не удержался от комментария Хударев, с подозрением разглядывая почерневшие, от времени, стены.
Вступать в полемику никто не захотел. У каждого, почему-то, крутилась мысль о том, что этим стенам уместнее тишина и команда соблюдала режим молчания. Наконец-то, лёгкий толчок отдался в ноги и лифт, слегка вздрогнув, остановился. Место назначения выглядело, несколько, странным: абсолютно круглая комната, на полу которой были нанесены непонятные знаки. Шесть ниш, делящих помещение на равные части, оказались замурованными. Инспектор предпринял попытку поиска переключателей, руководствуясь своей инструкцией и, в скором времени, ему сопутствовала удача. Их было тоже шесть — вероятно, по количеству ниш, хоть в этом никто почти не сомневался.
Первая попытка Петерсона завершилась тем, что при касании одного из символов, он зажёгся матовым синим светом. Пол под ногами вздрогнул и повернулся по часовой стрелке на полметра. Стена в проёмах ниш поползла влево и замерла. Ни один проход не открылся, но Петерсон заверил, что всё нужно проделать в определённой последовательности и желательно не запутаться в показаниях картографического шедевра. Затем они прокатились в обратном направлении, потом в противоположном и, в конце-концов, возня с переключателями потихоньку стала напоминать дешёвый и сломанный аттракцион. Они ещё пару минут крутились взад-вперёд, пока Гоблину это не надоело и он недовольно проворчал:
— От этой карусели скоро всех тошнить начнёт.
Шелтона озарило:
— А не крутящийся ли, под нами, пол — генетический диск?
— Нет, что ты? — испуганно возразил Петерсон. — Это даже для великанов было бы неудобно. Я думаю…
Последнюю фразу он произнёс как-то неуверенно и, по всему было видно, что Инспектор сам уже засомневался в своих словах. Он торопился восстановить пошатнувшийся авторитет и допустил грубую ошибку, на исправление которой ушло довольно продолжительное время. Петерсон помрачнел, но посмотрев на «Чудильника», стоявшего посередине круга в невозмутимой позе, сразу же посветлел. Волна облегчения прокатилась по всему телу и он, разве что не подпрыгнул от радости. Инспектор посмотрел на Шелтона и задал предсказуемый вопрос, который никого не удивил:
— Сколько вольт у него выдерживает защита?
— Один раз перенёс шесть тысяч — от высоковольтного кабеля, — гордо ответил командир спецназа. — Что там говорить — лом расплавился, а ему хоть бы хны.
— Это хорошо, — удовлетворённо прошептал себе под нос Петерсон, исправляя допущенную ошибку.
В конце-концов, пол последний раз вздрогнул и прокатив на себе команду, замер. В открывшемся проёме просматривалось хранилище, в котором, кроме постамента, ничего не было. Но на самом постаменте лежал искомый диск.
— Пусть его «Чудильник» возьмёт, на всякий случай, — попросил Инспектор Шелтона.
— Как скажешь, начальник!
«Чудильники», ранее казавшиеся такими бесполезными, за последнее время приобрели статус нужников. Командир кивнул боту головой и тот не спеша направился в открывшейся проём. Получив задание и оценив предполагаемую угрозу, дрон закрепил громоотвод в стене хранилища, залив его токопроводящим электролитом. Растекаемости жидкости мог позавидовать не только керосин. Пропитывая камни на молекулярном уровне, она обеспечивала надёжное заземление. Пять-шесть блоков по три тонны весом каждый, с токопроводностью платины, плюс мощный щуп — молния не пройдёт!