— Боже! Что нам делать?
За дверью послышался глухой стук, потом звук, может быть более страшный, чем все, что раздавалось перед тем. Звук тяжких рыданий.
Кто-то пробежал мимо мисс Марпл и стал колотить в дверь и трясти ее.
Это был Стивен Рестарик.
— Открой дверь! Открой! — кричал он.
В Зал со связкой ключей вбежала мисс Беллевер.
— Попробуйте эти, — проговорила она, запыхавшись.
В этот миг снова загорелись все лампочки. Все в Зале обрело прежние очертания и выступило из призрачной полутьмы.
Стивен Рестарик стал подбирать ключ. Было слышно, как ключ, торчавший изнутри, выпал из замка.
В кабинете все еще слышались отчаянные рыдания.
Уолтер Хадд, неспешно войдя в Зал, остановился как вкопанный.
— Эй, что тут происходит?
— Этот сумасшедший застрелил мистера Серроколда, — сквозь слезы ответила Милдред.
— Пожалуйста, дайте мне поговорить с ним. — Это сказала Керри-Луиза. Она встала и подошла к двери кабинета. Мягко отстранив Стивена Рестарика, она сказала:
— Я поговорю с ним.
И тихо позвала:
— Эдгар… Эдгар, пожалуйста, впустите меня.
Было слышно, как в дверь вставили ключ и повернули его. Дверь медленно открылась. Открыл ее не Эдгар, а мистер Серроколд. Он тяжело дышал, точно после бега, но был совершенно спокоен.
— Все в порядке, дорогая, — сказал он. — Все в порядке.
— Мы думали, что вас застрелили, — сердито сказала мисс Беллевер.
Льюис Серроколд нахмурился. И сказал с некоторым раздражением:
— Как видите, не застрелили.
— Но ведь мы слышали выстрелы, — сказала Милдред.
— Да, он выстрелил дважды.
— И не попал?
— Разумеется, не попал.
«Почему же „разумеется“, — подумала мисс Марпл. — Ведь Эдгар стрелял почти в упор?»
Льюис Серроколд сказал все так же раздраженно:
— Где Мэйверик? Вот кто нам сейчас нужен.
— Я сейчас вызову его. А полицию тоже вызвать? — спросила мисс Беллевер.
— Полицию? Ну конечно нет!
— Полицию надо вызвать непременно. Он опасен.
— Чепуха! — сказал Льюис Серроколд. — Бедный малый! Посмотрите на него, неужели он может показаться опасным?
Теперь Эдгар действительно не казался опасным. Он выглядел мальчишкой, вызывающим жалость и, пожалуй, брезгливость.
— Я не хотел, — простонал он. — Не понимаю, что на меня нашло… И как я мог все это нагородить… Я, наверное, сошел с ума…
Милдред презрительно фыркнула.
— Да, да, — лепетал Эдгар, — у меня помутилось в голове. Но я не хотел… Мистер Серроколд, я правда не хотел…
Льюис Серроколд похлопал его по плечу.
— Все в порядке, мальчик. Никакого вреда ты не причинил.
— Ведь я мог убить вас, мистер Серроколд.
Уолтер Хадд подошел и вгляделся в кусок стены позади письменного стола.
— Вот куда попали пули, — сказал он. Его взгляд упал на письменный стол и на стул, стоявший за ним. — Промахнулся, но ненамного, — добавил он мрачно.
— Я потерял голову. Не понимал, что делаю. Я думал, что он лишил меня моих прав. Думал…
Мисс Марпл наконец задала вопрос, вертевшийся у нее на языке:
— Кто вам сказал, что мистер Серроколд ваш отец?
На какую-то секунду на расстроенном лице Эдгара мелькнуло хитрое выражение. И тотчас исчезло.
— Никто, — сказал он. — Мне это просто пришло в голову.
Уолтер Хадд смотрел на револьвер, валявшийся на полу.
— Откуда ты взял эту пушку?
— Пушку? — Эдгар тоже уставился на револьвер.
— Чертовски похож на мой, — сказал Уолтер. Он нагнулся и поднял револьвер. — Так и есть, черт возьми! Ты его взял у меня в комнате, мразь ты этакая.
Льюис Серроколд встал между съежившимся Эдгаром и грозным американцем.
— Разберемся позже, — сказал он. — А вот и Мэйверик. Пожалуйста, займитесь им, Мэйверик.
Доктор Мэйверик взялся за Эдгара со всем своим профессиональным рвением.
— Так не годится, Эдгар, — сказал он. — Совсем не годится.
— Это буйное помешательство! — резко сказала Милдред. — Он стрелял из револьвера и нес какую-то чушь. Едва не попал в моего отчима.
Эдгар едва слышно заскулил, и доктор Мэйверик укоризненно произнес:
— Осторожнее, прошу вас, миссис Стрэт.
— Надоело мне все это! Надоело! Говорю вам, он точно сумасшедший.
Эдгар вырвался из рук доктора Мэйверика и упал на колени перед Серроколдом.
— Спасите меня! Спасите! Не давайте им меня увезти и запереть! Не позволяйте им…