— Да. Это так.
— Вы продолжали исполнять свои обязанности, когда было совершено второе нападение на Эдварда Джафета?
Томасси встал, но не произнес ни слова.
— Я чувствую, мистер Томасси хочет заявить протест, — заметил судья Брамбейчер. — Я не умею читать чужие мысли, мистер Кантор, но несколько ваших слов дают десяток поводов для подобной реакции адвоката.
— Извините, ваша честь. Я пытался ускорить допрос, чтобы свидетельница могла вернуться в больницу.
— Мы тоже заняты немаловажным делом. Речь идет о свободе человека. Полагаю, вам не стоит торопиться.
— Да, ваша честь.
— Продолжайте.
— В понедельник, двадцать четвертого января, вы дежурили в больнице?
— Да.
— Появился ли в тот вечер на вверенном вам этаже посторонний человек и вошел ли он в палату?
— К Джафету?
— Да, в палату к Джафету.
— Я этого не видела.
Ассистент по-прежнему подавал знаки Кантору, что ему необходимо переговорить с ним.
— Как вы узнали, что на вашем этаже посторонний? — спросил Кантор, делая шаг к столику, за которым беспокойно ерзал Боб Ферлингер.
— Мисс Гинслер несла поднос с инструментами… Я это видела, — добавила мисс Мерфи, вспомнив наказ судьи говорить только о том, что произошло у нее на глазах. — Кто-то выскочил из палаты Джафета и врезался в нее, выбив из рук поднос.
— Я протестую! — воскликнул Томасси. — Ваша честь, я подозреваю, свидетельница хотела сказать, что ее внимание привлек грохот упавшего подноса и только тогда она заметила мисс Гин…
— Мистер Томасси, — резко прервал его судья. — Все это вы можете выяснить при перекрестном допросе, но не сейчас. Я думаю, мистер Кантор должен повторить вопрос, а свидетельница — ответить, что она действительно видела и слышала.
Кантор воспользовался передышкой, чтобы взять со стола записку Ферлингера и прочесть: «Гинслер отказалась давать показания».
— Пожалуйста, продолжайте, — сказал судья.
— Как вы узнали, что в палате находился посторонний человек?
Мисс Мерфи чувствовала, что под сомнение поставлена ее профессиональная репутация.
— Я… услышала шум. Подняв голову, я увидела летящий поднос с инструментами и бегущего к лестнице мужчину, по всей видимости выбившего этот поднос из рук мисс Гинслер.
Кантор совершенно растерялся. Содержание записки выбило почву у него из-под ног.
— Могли ли вы… — он хотел спросить: «Могли ли вы предположить, что мужчина, выбежавший из палаты Эдварда Джафета, совершил что-то дурное», но вовремя понял, что свидетельнице не позволят ответить на этот вопрос. — Что же вы видели? — спросил Кантор.
— Где?
— Везде.
Томасси едва удержался от смеха.
— Ну, я видела разбросанные инструменты и ошарашенную мисс Гинслер. Потом мы с другой сестрой вошли в палату Джафета и обнаружили перерезанную трубку.
К удивлению Кантора, Томасси пропустил ответ без возражений.
— Можете ли вы рассказать о назначении трубки?
— Через ноздрю и пищевод она вводится в желудок и служит для откачки желудочного сока на тот период, когда питательные вещества пациенту вводят в вену.
— Он был так плох?
Томасси начал приподыматься.
— Позвольте мне перефразировать вопрос. Почему Джафету вводили питательные вещества через вену?
— Ваша честь, — сказал Томасси, — не лучше ли задать этот вопрос врачу?
— Может быть, свидетельница даст нам компетентный ответ, — покачал головой судья Брамбейчер.
— Насчет того, почему ему делали внутривенные вливания?
— Да.
— Из-за повреждений шеи. Он не мог глотать.
— Можете задавать вопросы. — Кантор взглянул на Томасси и довольно улыбнулся.
— Мисс Мерфи, вы видели, как перерезали трубку?
— Дело в том, что…
— Пожалуйста, ответьте «да» или «нет».
— Нет.
— Мисс Мерфи, а кто-нибудь видел, как перерезали трубку? Вам никто не говорил, что видел, как перерезали трубку?
— Нет. Когда мы вошли в палату, трубка уже была перерезана.
— Значит, ни вы, ни другие сестры не видели, как кто-то перерезал трубку, введенную в желудок Джафета?
— Нет.
— Вы достаточно хорошо разглядели мужчину, чтобы опознать его?
— Нет.
— Исходя из того, что вы видели и слышали, могли бы вы утверждать, что именно подсудимый был в больнице и пытался причинить вред Эдварду Джафету? Впрочем, можете не отвечать. У меня больше нет вопросов к свидетельнице.
И, повернувшись спиной к изумленной мисс Мерфи, Томасси пошел к своему столику.