— Ну что, Виктор Палыч, лечить будем? — доктор смотрел на судорожные подёргивания спокойно, как на сто раз виденное.
— Конечно, будем! — бодро откликнулся барон. — Они мне за триста лет знаешь, сколько дорог должны построить? О-го-го!
Целитель поочерёдно подержал за руку каждого, приводя в себя.
— Не, ну я, конечно, понял, что вы дебилы! — весело сообщил им барон. — Но чтоб настолько? Двадцать плетей — каждому. За повторную попытку полу́чите на десятку больше. Степаныч, сгоняй до обменных, поинтересуйся: никто не хочет принять участие в исполнении наказания? Там напротив сарая площадка удобная, поста́вите лавки. Остальных из барака вывести, чтоб видели, чем дурость кончается. А ты, Юра, в первую очередь тех желающих в кондицию приведи, чтоб от души сработали. А этих до начала работ не целить, пусть на пузе полежат, подумают о своём поведении. Всё, идите.
Барон снова обернулся к Бяшиму.
— Ну, мудрец, только я тебя выпустил — а ты снова в банду?
— Отца с дедом как не послушать? — резонно возразил ему Бяшим.
— Хм. И что прикажешь с тобой делать?
— Писарем хочу быть, — услышал собственный голос Бяшим и, не веря тому, что это он говорит, продолжил: — Возьмите писарем меня? Бандитом не хочу быть, дурацкая работа. Четыре языка знаю. Писать умею. Считать тоже. Маленько бухгалтерию учил.
Барон изумлённо вскинул брови и заржал:
— Во даёт! А какие языки? Русский — слышу, таджикский, а ещё?
— Китайский и сербский.
— Удивительно. А почему такой выбор?
— Китайских торговцев много, везде, как трава в степи. Сербы рядом. Через перевал торговать ходили.
— А пишешь?
— По-таджикски пишу. По-русски тоже, но ошибки делаю иногда, — Бяшим вздохнул: — Много ошибок делаю. Как слышу, так пишу. Но понимаю хорошо, читаю хорошо. По-китайски совсем мало. Может, пятьдесят иероглифов знаю. Самых ходовых торговых.
Денисов восторженно покрутил головой.
— Ну ты жу-у-ук. Торгаш, это точно. Экономист! Умеют они вот так вырулить, — барон ещё раз усмехнулся и сделался серьёзен. — А я ведь тебя собирался вместе с теми дороги мостить отправить… Короче, парень, слушай моё выгодное предложение. За пособничество в нападении на моих людей присуждаю тебе пять лет исправительных работ. Клятву дашь, как все. Но работать будешь, как ты говоришь, писарем. Где-то и переводчиком. Хорошо себя покажешь — переведу в секретари. Работать без дураков, исправно. За пять лет мы к тебе присмотримся. Будешь соответствовать — приму тебя на контракт. Идёт? Или в дорожные строители пойдёшь?
Бяшим выпучил глаза, всё ещё не веря, что всё может вот так внезапно измениться:
— Идёт! Конечно, идёт!
— Ну, тогда шагай сюда, — барон кивнул на один из столов, — читай.
Ему подвинули листок с кандальной рабской клятвой, которую он умудрился прочитать, не запинаясь, и даже напевно, как любил его учитель. Кажется, первой проверкой новый хозяин был удовлетворён. Барон Денисов кивнул одному из своих людей:
— Степаныч, в сарае ему делать нечего, определишь пацана в общежитие, на довольствие поставь. Кормиться пусть тоже в столовую ходит. И Марину попроси: пусть проверит грамотность, да учебники, что ли, ему выпишет. Русский, китайский.
Сидящий рядом мужик предложил:
— Может, поручение ребятам дать: пусть в городе узнают про репетитора по китайскому, раз уж есть такое желание. Если уж полноценно браться…
— Точно, Олег. Памятку поставь. Да и по русскому тоже, пусть грамотность подтянет. Всё, пошли перекусим и будем обменных оприходовать, — барон поднялся и потянулся. — И ты… Как тебя?..
— Бяшим.
— Бяшим. С нами пошли, нечего глазами хлопать. Поешь и приступишь к исполнению обязанностей. Половина по-русски не кумекает…
По дороге в столовую они прошли мимо рабского сарая, рядом с которым уже сгрудились его соплеменники. Многие провожали его хмурыми и злыми взглядами. Поднимаясь по крыльцу столовой, Бяшим услышал свист плети и первый последовавший за этим крик. Потом ещё. К первому голосу присоединился второй. Потом третий…
Дверь закрылась, отсекая уличные шумы.
Отсекая прошлую жизнь.
13. ОТ ПЕРЕМЕНЫ МЕСТ СЛАГАЕМЫХ…