Выбрать главу

ГЛАВА 6

Плохие последствия

Джек проснулся от того, что его звали по имени.

— Джек? Джек! Где ты?

Он сонно сел и провел рукой по волосам, они растрепались только сильнее.

— Что такое? — спросил он, глаза еще были закрытыми.

— Что ты там делаешь? Ты спал на крыше моста? Уже близится полдень. Я думала, ты уже ушел по делам. Я почти не спала ночью из-за тебя.

— Мисс Эмбер? — Джек потирал глаза.

— Конечно. А кто еще? Кромешник?

Джек тут же вскочил и тихо опустился перед Эмбер.

— Шшш, — он прижал кончики пальцев к ее губам. Он огляделся, словно чего-то ждал. Ее дыхание было теплым и влажным у его пальцев, а губы были нежными, как лепестки розы. — Не произноси его имя, — предупредил Джек.

— Кого? Кро…

Джек издал звук и закрыл ее рот рукой.

— Я серьезно, — сказал он.

— Но это же сказка, — проворчала Эмбер в его руку.

— Что? — он убрал ладонь.

— Это просто сказка, — тихо сказала она.

— У всех сказок есть доля правды, — ответил он. — Даже фонари боятся… его.

— Так он настоящий?

— Как я.

— Хмф, — фыркнула Эмбер.

— Слушай, давным-давно Лорд Иного мира изгнал… того, о ком мы. Потому жители иного мира и оставляют Лорда у власти так долго.

— Как его победили?

— Никто не знает, но, говорят, одна из его слабостей — оникс. Может, это сказки вдов, но даже когда я был ребенком — очень-очень давно — были истории. Когда он ушел, Иной мир стал лучше, как думают многие. Но хватит об этом. Что привело тебя сюда? — сказал Джек.

— Я решила, что хочу увидеть Иной мир, — заявила Эмбер.

Джек не дал себе сразу заговорить. Он издал придушенный звук. А потом сжал плечи Эмбер и оттолкнул ее от перекрестка, пока она не врезалась спиной в дерево.

— Нет, — он навис над ней, голос не позволял спорить. — И я не хочу, чтобы ты снова сюда приходила.

— Но почему нет? — спросила она.

— Тебе не нужно знать причину. Нужно просто подчиняться.

— Подчиняться? — возмущенно отозвалась она. Эмбер уперла руки в бока. — Я тебе не собака и не лошадь. И ты мне не хозяин.

Джек вздрогнул. Слова, что он сказал, были эхом разговора его отца с матерью сотни лет назад. Он еще помнил, так что убрал руки с ее плеч и сказал:

— Я не пытаюсь тебя подавить. Я пытаюсь защитить тебя.

— Защитить от чего?

— Тебе огласить список?

— Было бы неплохо.

— Хорошо, — он поднял руку. — Тролли, гоблины, оборотни, вампиры, гремлины, — он поднял другую и продолжил. — Движущиеся трупы, башни, големы, инкубы и суккубы, — пальцы кончились, и он опустил руки и увидел, что ее голова все еще упрямо поднята. Ему нужно было объяснить ей. Паника заполнила его, и его голос стал громче, словно он пытался достучаться до ее почти глухой бабушки. — Темные ведьмы, фантомы, духи, дьяволы, фамильяры и их хозяева, тот, кого мы не называем, ах, да, и фонари, такие же, как я!

Он закончил и тяжело дышал, но Эмбер оставалась бесстрастной.

— Это все? — тихо спросила она, пытаясь скрестить руки поверх большой груди. У нее не вышло.

— Этого мало? — Джек закричал, хоть и хотел оставаться спокойным. — Все те существа могут съесть ребенка, как ты, на завтрак и не наесться!

Гнев вспыхнул в глазах Эмбер.

— Я не ребенок, — отчеканила она.

Джек смотрел на ее румяное лицо. Щеки и шея ее были розовыми, и он вскинул руки и отвернулся.

— Не важно, — сухо сказал он. — Ты не идешь.

— Я найду способ.

— Я тебя остановлю.

— Я не сдамся.

— Эмбер, прошу, — Джек сжал ее ладони своими. — Ты не знаешь, что с тобой там сделают. Они не доверяют ведьмам. Как только ведьму находят, ее увозят в столицу, и больше о ней ничего не слышно, и я подозреваю, что… некоторых даже уничтожают. Когда ты прибыла в город, подул ведьмин ветер. Ты заинтересовала Иной мир. Если бы они узнали, что ты была тут, то забрали бы и… я больше тебя не увидел бы. Даже я не знаю, что потом происходит с теми особенными ведьмами. Ты должна понимать, как это опасно. Потому я и не рассказал им о тебе. Никому не рассказал. Даже мой наставник не знает, что ты существуешь. Я старался держать его подальше от деревни и от тебя.

— Но почему? — спросила она. — Почему они так сильно ненавидят ведьм?

— Они их не ненавидят. Это страх. Мне так говорили. Кто знает, сколько из этого правда, — Джек со вздохом сел на каменную ограду и скрестил ноги в сапогах.

— Джек? Пожалуйста, — Эмбер коснулась его руки.

Он не сдержался. Заговорил.

— Давным-давно, — сказал он, — ведьмы правили Иным миром. А потом высшая ведьма вышла замуж и отдала ему власть. Он назвал себя Лордом Иного мира. Остальные ведьмы были против его правления, но остались, хоть и переживали, что он так быстро захватил власть. Теперь все царство работает на ведьмовской силе.