Выбрать главу

Ее мысли запутались, пока группа шла, тянула ее вперед. Ее голова закружилась, рот онемел. Пол накренился, гости двигались к ней. Ее схватили худые руки. Она думала, что потеряет сознание во второй раз за час, это было слишком, по ее мнению.

Она пыталась оттолкнуть руки. Голоса стали далекими, а ее слова казались невнятными. Финни лежал на полу, не двигался. Эмбер взглянула на доктора, он смотрел на них с довольной улыбкой. Джек и Дев тоже упали, Грейдон пошатнулся. Его щеки покрыл мех, но лицо обмякло, и он упал. Эмбер пыталась призвать силу, очистить мысли, прогнать вещество, что дал им доктор, но не сработало.

Только Фрэнк стоял, но пусто смотрел вперед, его крупное тело не двигалось. Она подняла руку к нему, но ее рука стала тяжелой и упала на грудь. Перед тем, как закрыть глаза, она подумала, что одежда Фрэнка была слишком потрепана погодой, его штаны и ботинки были коричневыми от грязи.

* * *

Укол пробудил ее. Она ощутила холод локтем. Жидкость ударяла по фляге. Она застонала и попыталась открыть глаза.

— С возвращением на землю живых, — бодро сказал доктор. Он был в халате, с очками на голове. Он склонился над изобретением, наполнял дюжину контейнеров красным содержимым мензурки.

Эмбер посмотрела на свое тело. Она была пристегнута к наклоненной кровати. В ее руке была игла, соединенная с длинной трубкой. Ее кровь текла в мензурку, капля за медленной каплей. Она огляделась, увидела Финни, Грейдона, Джека и Дева, они тоже были прикованы. Они приходили в себя, кроме Финни. Он еще посапывал. Тыква парила рядом с ним с тревогой на лице.

— Что вы наделали? — спросила Эмбер.

— Точнее, что я сделаю? — бодро исправил ее доктор. — Я пока еще ничего не делал.

Эмбер смотрела на его пальцы в чернилах, он записал формулу на бумаге и взял новую бутылку.

— Зачем вам наша кровь? — спросила она. — Для чар?

Доктор рассмеялся.

— Чары? То, что я сделал, масштабнее твоих глупых чар.

Игла поднялась в воздухе в невидимой руке и впилась в руку Финни.

— Егор? — спросила Эмбер.

— Да, он тут, — ответил доктор за помощника и добавил. — Не навреди мальчику. Я хочу взять его в ученики.

— Да, доктор, — ответил невидимка.

— Дев? Джек? — позвала Эмбер. Они тупо смотрели на нее. Волосы Дева уже почти отросли до обычной длины, его тело снова было здоровым.

— Они не могут тебе помочь, милая, — сказал доктор. — Даже они не могут быстро сжечь мой транквилизатор, особенно, когда я настроил его под них.

— Не понимаю, — сказала Эмбер. — Чего вы хотите от нас?

— Егор, прошу, нажми на рычаг.

Рычаг неподалеку опустился, и пар вырвался из трубы сверху. Эмбер услышала скрежет, стена за доктором отодвинулась, панель за панелью, и открыла два больших цилиндра.

— Что это? — спросила она.

Он опустил очки, взял инструмент, что извергал голубой огонь, и поднял металл над участком, что заполнил.

— Думаю, лорд Иного мира зовет эти изобретения приборами судного дня. Он хотел взорвать их в определенном месте, чтобы отрезать Иной мир от мира людей.

— Зачем ему это делать? — спросила Эмбер.

Доктор посмотрел на нее.

— Не знаю. Это отрезало бы его от ресурсов, что нужны Иному миру. Я не мог допустить это, — он замолчал, мечтательно посмотрел вдаль. — Я так люблю свой скрытый остров в мире смертных, — сказал он. — Так что я украл их.

— Используя меня, — Грейдон посмотрел на доктора. Мех встал дыбом на его ладонях, ногти стали длиннее на миг, но сразу укоротились.

— Да. Тебя и Делию. Не пытайся измениться, — предупредил доктор. — Вещество в тебе этому мешает, — он прошел к большому оружию и тепло похлопал его. — Теперь у меня есть оружие для моих целей.

Лаборатория накренилась, и доктор сжал стол, схватил мензурку, не дав ей упасть.

— Где мы? — спросил Дев.

— На моем небесном корабле. Благодаря Эмбер, буря призраков не мешает мне сбежать.

— Сбежать? — сказал Дев. — Я думал, вы прятались за ней по своему желанию, что вы хотели использовать ее в экспериментах.

— О, я много узнал о ней, мальчик. Но призраки не просто так были вокруг моего острова. Я был в ответе за их создание.

Эмбер сглотнула.

— Создание? Вы убили их?

— Да. Я думал, это очевидно.

Фляжка крови пролетела по воздуху, доктор схватил ее.

— Спасибо, Егор. Теперь волк.

— Зачем вам наша кровь? — спросил Грейдон. — Я понимаю, зачем кровь ведьмы, но от крови оборотня нет толку, а от смертной — тем более.

Доктор вздохнул.

— Так утомляет объяснять все мелким разумам. Я меняю бомбы, чтобы они не разделили миры. Когда они взорвутся, они заберут души у смертных. Сосуды вашей крови будут меткой для приборов не трогать ваш вид. Вы сможете жить, как и жили. А потом поблагодарите меня.

— За уничтожение целых рас существ?

— Они не будут уничтожены. Души без тел соберутся в огромную бурю в Ином мире. Они всегда появляются над водой, так что отправятся сюда. Может, заберут по пути всех, кто в океане. Признаю, это Пиррова победа, по крайней мере, для Иного мира. Но мир смертных будет очищен, оставлен мне. Пустые тела смертных легко подчинятся, помогут мои технологии. Души не пойдут за мной на ту сторону, и место будет чудесным, а рядом будет моя личная милая ведьма.

— Мир с роботами, что кланяются вам, как королю, — Джек оскалился с отвращением.

— Ты считаешь Фрэнка роботом? — рявкнул доктор, указав на великана в углу. — Ты его видел. У него есть сердце и разум.

— Но они не всегда его, — ответил Грейдон. — Но вы не можете так с Делией.

Доктор ударил инструментом.

— Не из-за ее силы. Делия не отделена от своей души, как фонари. Я вернул ее душу в тело, потому что она не ушла далеко.

— Вы можете вернуть душу в тело? Процесс фонаря обратим? — спросила Эмбер.

— Конечно. Если душа изолирована, ее можно вернуть на место.

— И вы можете вернуть душу в тело Джека, — сказала Эмбер.

Доктор быстро поднял голову. Он посмотрел на тыкву и Джека. Он пожал плечами.

— Возможно. Но души фонарей привязаны к углю. Он держит душу на месте, не дает улететь. В случае Джека не важно. Я не сделаю его целым. Чтобы это сработало, мне нужна и кровь фонаря. Если соединить его с душой, получится человек, — он взглянул на Эмбер. — И его судьба тебя не будет волновать, милая. Особенно после взрыва.

Голос Эмбер стал твердым:

— Я не буду вашей ведьмой.

Доктор рассмеялся так, что слезы потекли из уголков глаз.

— Нет, — сказал он. — Я так не думаю, — он взял флакон крови и осторожно вставил в выемку для него. — На все это ушло время, — сказал он. — Ты, Эмбер, играешь важную роль. Мне пришлось ждать, пока ты окрепнешь. И вот твоя кровь готова. Из всех ведьм в мире смертных только тебе хватало сил услышать зов и прийти помочь мне с моей мечтой. Почему же?

— Это были вы, — прошептала Эмбер. — Вы заманивали меня в Иной мир.

— Конечно, если бы я не подкупил пару ребят, как твоего друга Пейна, которому я предложил подсыпать в чай дыхание дьявола, чтобы ты была послушнее, ты не прибыла бы. И если бы я не послал Фрэнку сигнал сбегать от военного корабля на подлодке, тебя бы уже поймали. Было бы обидно, если бы ты попала к гадкому лорду. Даже Грейдон тогда не успел бы тебя спасти. Было проще отправить за тобой Дева.

— Но вы не нанимали меня, — возразил Дев.

— Да? — доктор опустил очки и пошевелил бровями. Она запечатал законченную часть. Он закончил и посмотрел на карманные часы. — Ох. Я отвлекся, — он указал на Дева. — Теперь вампир, Егор, — острая игла пронзила руку Дева.

Светлячок спустился с потолка, когда доктор отвернулся. Он разрезал путы Эмбер, ремень на ее талии съехал. Она быстро подняла голову. Доктор не видел ее, но черный кот сонно следил за ней, дергая хвостом. Кот не двигался, ничего не произошло, и она вырвала иглу из руки, задрала юбку, потянувшись к бедру. Она обнаружила оружие на месте, вытащила пистолеты и направила на спину доктора. Она выстрелила.