Выбрать главу

Фонетические особенности языка баргутов в сравнении с бурятским языком

УДК 81’34 (811.512.31+811.512.36)

ББК 81.64.2+81.64

Э. В. Афанасьева

Статья посвящена сравнительному анализу фонетических особенностей двух самых близких по происхождению и образованию монгольских языков — бурятского и баргутского. Данное сравнение позволит установить связь языка старых баргутов с говорами байкало-кударинских и баргузинских бурят, а языка новых баргутов — с языком хоринских бурят.

Ключевые слова: монголистика, диалектология, фонетика, вокализм, консонантизм, слог.

E. V. Afanasyeva

The phonetic peculiarities in Buryat and Bargut languages

The article is devoted to comparative analysis of the phonetic peculiarities of both close in origin and formation languages — Buryat and Bargut. This comparative research allows to establish the interaction of Old Bargut with Barguzin and especially with Baikal-Kudarin dialects, as well as New Bargut — with Khori and other traditional dialects of the Buryat language.

Key words: mongolian studies, dialectology, phonetics, vocals, consonants, syllable.

В звуковом составе баргутского языка в сравнении с бурятским языком наблюдаются характерные черты звуковой системы, присущие всем современным монгольским языкам, особенностью которой является фонематичное противопоставление кратких и долгих гласных, а также дифтонгов и неодинаковое качество кратких гласных первых и непервых слогов. Более того, краткие гласные первых слогов произносятся с четкой артикуляцией и полным напряжением артикулирующих органов, сохраняя присущие им в этой позиции определенный тембр, частоту и высоту тона и прочие качественные характеристики, краткие гласные второго и последующих слогов становятся неясными по произношению гласными так называемого неполного образования. Рассмотрим фонетические особенности по аспектам.

1. В области вокализма бурятского и баргутского языков наблюдается ряд сближающих их особенностей. Так, в обоих сравниваемых языках выделяется идентичный шестифонемный состав кратких гласных: [а], [о], [э (ə)], [у (u)], [ү (ü)], [и (i)]. Нужно отметить, что как в бурятском, так и в баргутском языках произошла конвергенция гласных *ö и *ü в один гласный ü. В то же время гласный ö представлен, но лишь как аллофон фонемы [ü].

По составу и дистрибуции гласных первых слогов бурятский и баргутский языки имеют абсолютное сходство.

2. Для кратких гласных непервых характерна качественная редукция, однако степень редукции в языках бурят и баргутов различна. Большая степень редукции гласных наблюдается в старобаргутском диалекте в отличие от новобаргутского диалекта и литературного бурятского языка, развившегося на основе хоринского диалекта, где гласные непервых слогов произносятся все же более четко.

Различия проявляются в дистрибуции гласных непервых слогов: для бурятского языка (для всех его говоров) характерно преимущественное употребление в этой позиции широких неогубленных кратких гласных, в языке же баргутов наблюдается различная дистрибуция — в языке старых баргутов, как и у бурят, наблюдаются широкие гласные (типа үдэр «день», үндэр «высокий»), в языке же новых баргутов как после широких, так и узких гласных первого слога обычны узкие же огубленные, причем как краткие, так и долгие (в языке старых баргутов в этой позиции употребляются только долгие узкие огубленные, например: бур. загаһан — нов.-баргут. загуһу: -стар.-баргут. дзагу: «рыба»; бур. удэр — нов.-баргут. үдүр — стар.-баргут. үдэр «день»).

3. При анализе системы долгих гласных бурятского и баргутского языков выявлено, что в обоих баргутских диалектах представлены те же долгие гласные, что и в бурятском языке, развившиеся, как правило, за счет выпадения интервокальных согласных в долготных комплексах древнемонгольского языка (типа уула из *агула «гора»). Однако как в старом, так и в новом баргутских диалектах количество долгих гласных увеличилось за счет развития ‑u:/‑ü: на месте кратких гласных в древнемонгольском аффиксе существительных ‑sun/‑sün. При этом в языке новых баргутов согласный *s аффикса, как и в бурятском языке, перешел в һ, но краткие u и ü развились в долгие ‑u:/‑ü:, конечный же ‑n отпал, в языке старых баргутов наблюдается выпадение не только конечного ‑n, но и h, развившегося из *s, т. е. здесь представлены долгие ‑u:/‑ü: на месте древнего аффикса ‑sun/‑sün.