ФОНСИК. Так бы и сказал, на каждой стороне. Их нельзя обойти?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Нет.
ФОНСИК. А они на цепи, на привязи или бегают так? И какие - злые, добрые? Какие?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Доберманы и охотничьи гриффины.
ФОНСИК. А где портативные электростанции? Откуда они? На сколько ватт? Какой тип ламп?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Три миллиона киловатт, под землей, дублирующиеся места, 90 тайников...
ФОНСИК. Подожди-ка, подожди! Под землей? Под землей! Как под землей?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Источник электроэнергии, сэр.
ФОНСИК. Значит, подземный световой источник? Какой? Что за вид? Как это вообще возможно?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Подземные течения, сэр.
ФОНСИК. Вода?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Да, сэр. Это так, сэр. Вода.
ФОНСИК. Что ж, придется спускаться. Я спущусь. Но как глубоко?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Не понял.
ФОНСИК. Как глубоко внизу? Вода? Ну сколько футов?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Увы, я не располагаю такого рода информацией, сэр. Этот вопрос не входит в тест.
ФОНСИК. Ах так! ( Берет ручку со стола и делает пометку на карте.) Значит, не входит в тест... Вы хотите повторить дискотеку?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Ну не знаю я, не знаю... Это на самом деле не входит в тест... Насколько глубоко...
ФОНСИК. Ну ладно, ладно... Перейдем к другому. Тогда сколько ярдов занимает правая стена, обращенная к набережной пруда?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Подождите! Я знаю, какая глубина, но я не могу объяснить...
ФОНСИК. Сколько часовых?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. А зачем вам это - какая глубина?
ФОНСИК. Сколько часовых?
ЭМИТ жадно глотает рис все быстрее и быстрее по мере того, как допрос становится напряженнее. УЛЭН держит уже опустошенную бутылку. А ФОНСИК все так же вышагивает вокруг стола.
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. 60 футов!
ФОНСИК. Что 60 футов?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Глубина, сэр!
ФОНСИК. Глубина чего?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Воды, сэр!
ФОНСИК. Ах, воды! Вот как! А какие насосы?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Вакуумные, сэр!
ФОНСИК. Значит, они работают на воздухе... Отвечай! Они работают на воздухе?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Да, сэр!
ФОНСИК. А если на воздухе, они могут быть отключены. Где они могут быть отключены?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. В распредузле, сэр.
ФОНСИК. В распредузле? Что это значит - в распредузле? А распредузел - в штабе? То есть нужно захватить штаб? Отвечай! Да или нет?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Нет, не нужно, сэр.
Снова раздаются громкие удары. ЭМИТ пригибается к полу, прижимая к груди недоеденное блюдо с рисовой запеканкой. ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР прыгает, хватает УЛЭН и прижимает ее к себе, причем, осторожно, как бомбу. ЭМИТ и ФОНСИК бегают по сцене, не зная, что делать.
ЭМИТ. Спрячьте запеканку! Спрячьте! Что с нами будет!
ФОНСИК. Под стол, Эмит!
ЭМИТ. Улэн!
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Он все равно один...
ФОНСИК. Лезь под стол, Эмит!
ЭМИТ. Ну возьми запеканку! Спрячь!
УЛЭН берет блюдо из рук ЭМИТА и он прячется под стол. ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР внимательно следит за ней. Снова громкий удар в дверь.
ФОНСИК. Нет никого! Только УЛЭН!
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Да он же один!
ЭМИТ. Да! Кто там?
ВТОРОЙ ТЕРМИНАТОР. ( голос через громкоговоритель ) Это терминатор, леди!
ЭМИТ. Я не леди, мистер! Я джентльмен!
ФОНСИК. Заткнись! Бери пример с Фонсика! Этот парень как воды в рот набрал. Открой-ка дверь!
ЭМИТ. Ах ты, козел! Это мой дом! Отдай мне ружье!
ФОНСИК. Остынь, Эмит, а то я тебе врежу!
ЭМИТ бьет ФОНСИКА и хватает ружье. Они дерутся. Повторяется громкий удар. Слышен голос ВТОРОГО ТЕРМИНАТОРА.
ВТОРОЙ ТЕРМИНАТОР. Откройте или я выломаю дверь!
ЭМИТ и ФОНСИК катаются уже по всей сцене и дергают ружье. Слышится продолжительный сильнейший удар, грохот рушимой двери, и на сцену вываливается ВТОРОЙ ТЕРМИНАТОР. Он до сих пор одет в униформу, но уже без газовой маски и бака. Воцаряется тишина. ФОНСИК и ЭМИТ уставились на ВТОРОГО ТЕРМИНАТОРА. Они оба держат ружье и никто из них не уходит до конца пьесы. ВТОРОЙ ТЕРМИНАТОР медленно поднимается, отряхивается и осматривается вокруг.
ВТОРОЙ ТЕРМИНАТОР. Что-то здесь все какое-то подозрительное, странное, и кажется, будто над тобой надсмехаются...
ФОНСИК. Где?
ВТОРОЙ ТЕРМИНАТОР. Здесь. А где тот, другой, ну который со мной? А? Ну что ж, придется его ждать. Я вызвал подкрепление. Скоро здесь появится домашний офицер и все будет выжжено огнем.
Продолжает осматриваться вокруг. ЭМИТ и ФОНСИК дергают ружье.
ЭМИТ. А что здесь подозрительного, мистер? Я был здесь и прежде, и
никогда не замечал ничего подозрительного. Нет здесь ничего
подозрительного.
ВТОРОЙ ТЕРМИНАТОР. Все подозрительное! Дорога и все, все! Телефон там, будка... Ты думаешь, слева... А она оказывается справа. Я подозреваю, так даже лучше...
ФОНСИК. Что лучше? И что подозрительного в дороге? Объясни!
ВТОРОЙ ТЕРМИНАТОР. Во-во! В дороге особенно! Просто шел по ней и шел в газовой маске, озирался вокруг, озирался, и все! Я знаю здесь несколько людей, но я не нашел никого! Никого не встретил... Это действительно странно... Да и в общем, уже все кончено. Поздно. Слишком поздно. Он был здесь, а где он сейчас? А? Вы не знаете? Этот, Джек Робинсон!
ЭМИТ. Кто-кто?
ВТОРОЙ ТЕРМИНАТОР. Я считаю, он был, но, видимо, решил бросить все и уехать. Я считаю, это так. Ему просто надоело ждать конца. Фактически мы все должны решить определенную вещь в определенное время... Или, может, мы разминулись... Хотя нет, держу пари, нет... Я держу пари, что что-то случилось... Когда я повесил трубку, захлопнул стеклянную дверь и вышел наружу, мне показалось, кто-то трогал мой бак и газовую маску. Я положил их у дерева, прислонил к стволу... А когда вышел, они лежали на том же самом месте, но я-то знаю, что кто-то их брал... И тогда я оставил их там и вышел на середину дороги и стал делать вид, что просто-напросто прогуливаюсь... Но на самом-то деле я искал его. Мы ведь должны наблюдать друг за другом всегда... Но я не увидел его. Он не шел в сторону телефонной будки и мы не встретились. Мы не встретились на дороге. Держу пари, что-то случилось. И, может, еще успеем отсюда уйти? Они пустят газ на нас на всех!..