Неонилла Самухина
Фонтан Аленби
Он был продавцом на Центральном рынке в Тель-Авиве. Изо дня в день приходил он сюда рано утром, выносил лотки с фруктами и овощами и расставлял их на прилавке, готовясь к новому торговому дню. Изо дня в день вокруг него бурлила пестрая толпа покупателей и праздно бродивших туристов. Шум, гомон, громкие крики торговцев, нахваливающих свой товар, звучали для него привычной музыкой. Он и сам часто вел в ней свою партию: завидев какую-нибудь озабоченную фруктово-овощным изобилием хозяйку, он тоже начинал кричать:
– А я сегодня сошел с ума – я сегодня продаю на шекель дешевле!
Торговля у него шла хорошо, хотя он не был балагуром и, на первый взгляд, для торговца ему не хватало мягкости и озорства. Он вел себя чрезвычайно вежливо, с большим достоинством и даже шутил как-то серьезно. Если понаблюдать со стороны за ним и его покупателем, создавалось впечатление, что они заняты очень важным делом.
Проходившие мимо женщины иногда оглядывались на него и останавливались у его прилавка, но не для того, чтобы что-то купить, а просто… постоять рядом и, прикрываясь лукавым словцом, окинуть почти неуловимым взглядом его красивую фигуру.
Заметив эту маленькую хитрость, он пресекал любые попытки пофлиртовать с ним. Ему было двадцать семь, он хотел многого достичь, и для него еще на первом месте было дело… Поэтому, нахмурив брови, он сурово упирался взглядом в глаза такой покупательницы и молча ждал. Результат бывал разный: некоторые женщины терялись и старались побыстрее уйти; некоторые, смутившись, суетясь и путаясь в сумках, покупали первое, что попадалось на глаза, и скрывались в толпе. А некоторые, хмыкнув и окидывая его многозначительным, сожалеющим взглядом, уходили медленно, покачивая бедрами и в полной уверенности, что этот мужчина сам не знает чего хочет, если так себя обделяет. После таких дамочек ему всегда было противно: он ощущал себя самцом, вокруг которого вьются похотливые самки.
Но он, действительно, был привлекателен – высокий, с широкими плечами и крепкой грудью. Его черные волосы были по-армейски коротко подстрижены. Загорелое лицо с тонкой линией носа, красиво очерченные губы, мерцающие из-под изогнутых черных бровей большие темные глаза – все это не могло не привлекать внимания прекрасного пола. Однако женщины в его жизни занимали пока очень скромное место.
Однажды, в каком-то разговоре между делом, он неожиданно для себя рассмеялся шутке соседа по прилавку. Ослепительная белозубая улыбка словно взорвала и осветила его загорелое лицо. Это было настолько не свойственно ему, что он сам спохватился и, перестав смеяться, оглянулся… и сразу же наткнулся на изумленный взгляд стоявшей перед его прилавком девушки. На ней было яркое, облегающее фигуру цветастое платье. Он видел ее здесь впервые.
Сделав к ней шаг, он собрался было спросить, что она хочет купить, но она уже отвернулась и отошла от прилавка. Проводив ее взглядом, он пожал плечами и повернулся к новой покупательнице.
Прошло два дня. Стоя за своим прилавком, он изнывал от жары и время от времени прикладывался к пластмассовой бутылке с водой. Разомлевшие прохожие осоловело бродили между рядами, ничего не покупая. Казалось, им будет просто не донести купленного до дому. Вдруг он почувствовал чей-то взгляд и настороженно огляделся.
Метрах в десяти, у прилавка напротив, стояла та же девушка в цветастом платье. Он ее сразу узнал. Она внимательно следила за ним большими серыми глазами. Заметив, что он ее увидел, девушка мгновенно отвернулась и быстро скрылась в толпе покупателей.
На следующий день она опять появилась на том же месте. На этот раз на ней была белая майка и короткие шорты. Наверное, шла с пляжа – ее лицо, руки и ноги были ярко-розового цвета.
«Сгорела…» – подумал он.
Она приходила каждый день и стояла неподалеку, глядя на него до тех пор, пока он ее не замечал. Тогда она быстро удалялась.
Его стало раздражать это молчаливое созерцание, и он решил не обращать на девушку внимания, поскольку не мог понять, чего она от него ждет. Но девушку уже заметили его соседи, и теперь, как только она появлялась, они со смехом кричали ему:
– Матанель, смотри, твоя козочка пришла!
Она и вправду была похожа на горную козочку – пугливой стремительностью движений, тонкой талией и стройными ногами.
Он стал замечать за собой, что теперь, разговаривая с покупателями, все время следит за толпой в ожидании ее появления. Это ему мешало, и он решил положить конец ее бессловесному преследованию.
На следующий день он заметил ее еще на подходе и сразу направился навстречу. Увидев, что он идет к ней, она круто развернулась и заспешила по проходу между рядами назад. Он раздосадованно вернулся к себе за прилавок.