Выбрать главу

"'With no other, I said. 'And then he armed me with it.

"'Can I see it, Pilar? Can I hold it?

"'Why not, man? I said, and I took it out from under the rope and handed it to him. But I was wondering why no one else had come out and just then who should come out but Don Guillermo Martin from whose store the flails, the herdsman's clubs, and the wooden pitchforks had been taken. Don Guillermo was a fascist but otherwise there Was nothing against him.

"It is true he paid little to those who made the flails but he charged little for them too and if one did not wish to buy flails from Don Guillermo, it was possible to make them for nothing more than the cost of the wood and the leather. He had a rude way of speaking and he was undoubtedly a fascist and a member of their club and he sat at noon and at evening in the cane chairs of their club to read El Debate, to have his shoes shined, and to drink vermouth and seltzer and eat roasted almonds, dried shrimps, and anchovies. But one does not kill for that, and I am sure if it had not been for the insults of Don Ricardo Montalvo and the lamentable spectacle of Don Faustino, and the drinking consequent on the emotion of them and the others, some one would have shouted, 'That Don Guillermo should go in peace. We have his flails. Let him go.

"Because the people of this town are as kind as they can be cruel and they have a natural sense of justice and a desire to do that which is right. But cruelty had entered into the lines and also drunkenness or the beginning of drunkenness and the lines were not as they were when Don Benito had come out. I do not know how it is in other countries, and no one cares more for the pleasure of drinking than I do, but in Spain drunkenness, when produced by other elements than wine, is a thing of great ugliness and the people do things that they would not have done. Is it not so in your country, Ingles?"

"It is so," Robert Jordan said. "When I was seven years old and going with my mother to attend a wedding in the state of Ohio at which I was to be the boy of a pair of boy and girl who carried flowers-"

"Did you do that?" asked Maria. "How nice!"

"In this town a Negro was hanged to a lamp post and later burned. It was an arc light. A light which lowered from the post to the pavement. And he was hoisted, first by the mechanism which was used to hoist the arc light but this broke-"

"A Negro," Maria said. "How barbarous!"

"Were the people drunk?" asked Pilar. "Were they drunk thus to burn a Negro?"

"I do not know," Robert Jordan said. "Because I saw it only looking out from under the blinds of a window in the house which stood on the corner where the arc light was. The street was full of people and when they lifted the Negro up for the second time-"

"If you had only seven years and were in a house, you could not tell if they were drunk or not," Pilar said.

"As I said, when they lifted the Negro up for the second time, my mother pulled me away from the window, so I saw no more," Robert Jordan said. "But since I have had experiences which demonstrate that drunkenness is the same in my country. It is ugly and brutal."

"You were too young at seven," Maria said. "You were too young for such things. I have never seen a Negro except in a circus. Unless the Moors are Negroes."

"Some are Negroes and some are not," Pilar said. "I can talk to you of the Moors."

"Not as I can," Maria said. "Nay, not as I can."

"Don't speak of such things," Pilar said. "It is unhealthy. Where were we?"

"Speaking of the drunkenness of the lines," Robert Jordan said. "Go on."

"It is not fair to say drunkenness," Pilar said. "For, yet, they were a long way from drunkenness. But already there was a change in them, and when Don Guillermo came out, standing straight, near-sighted, gray-headed, of medium height, with a shirt with a collar button but no collar, standing there and crossing himself once and looking ahead, but seeing little without his glasses, but walking forward well and calmly, he was an appearance to excite pity. But some one shouted from the line, 'Here, Don Guillermo. Up here, Don Guillermo. In this direction. Here we all have your products.

"They had had such success joking at Don Faustino that they could not see, now, that Don Guillermo was a different thing, and if Don Guillermo was to be killed, he should be killed quickly and with dignity.

"'Don Guillermo, another shouted. 'Should we send to the house for thy spectacles?

"Don Guillermo's house was no house, since he had not much money and was only a fascist to be a snob and to console himself that he must work for little, running a wooden-implement shop. He was a fascist, too, from the religiousness of his wife which he accepted as his own due to his love for her. He lived in an apartment in the building three houses down the square and when Don Guillermo stood there, looking near-sightedly at the lines, the double lines he knew he must enter, a woman started to scream from the balcony of the apartment where he lived. She could see him from the balcony and she was his wife.

"'Guillermo, she cried. 'Guillermo. Wait and I will be with thee.

"Don Guillermo turned his head toward where the shouting came from. He could not see her. He tried to say something but he could not. Then he waved his hand in the direction the woman had called from and started to walk between the lines.

"'Guillermo! she cried. 'Guillermo! Oh, Guillermo! She was holding her hands on the rail of the balcony and shaking back and forth. 'Guillermo!

"Don Guillermo waved his hand again toward the noise and walked into the lines with his head up and you would not have known what he was feeling except for the color of his face.

"Then some drunkard yelled, 'Guillermo! from the lines, imitating the high cracked voice of his wife and Don Guillermo rushed toward the man, blindly, with tears now running down his cheeks and the man hit him hard across the face with his flail and Don Guillermo sat down from the force of the blow and sat there crying, but not from fear, while the drunkards beat him and one drunkard jumped on top of him, astride his shoulders, and beat him with a bottle. After this many of the men left the lines and their places were taken by the drunkards who had been jeering and saying things in bad taste through the windows of the Ayuntamiento.

"I myself had felt much emotion at the shooting of the guardia civil by Pablo," Pilar said. "It was a thing of great ugliness, but I had thought if this is how it must be, this is how it must be, and at least there was no cruelty, only the depriving of life which, as we all have learned in these years, is a thing of ugliness but also a necessity to do if we are to win, and to preserve the Republic.

"When the square had been closed off and the lines formed, I had admired and understood it as a conception of Pablo, although it seemed to me to be somewhat fantastic and that it would be necessary for all that was to be done to be done in good taste if it were not to be repugnant. Certainly if the fascists were to be executed by the people, it was better for all the people to have a part in it, and I wished to share the guilt as much as any, just as I hoped to share in the benefits when the town should be ours. But after Don Guillermo I felt a feeling of shame and distaste, and with the coming of the drunkards and the worthless ones into the lines, and the abstention of those who left the lines as a protest after Don Guillermo, I wished that I might disassociate myself altogether from the lines, and I walked away, across the square, and sat down on a bench under one of the big trees that gave shade there.

"Two peasants from the lines walked over, talking together, and one of them called to me, 'What passes with thee, Pilar?

"'Nothing, man, I told him.

"'Yes, he said. 'Speak. What passes.

"'I think that I have a belly-full, I told him.

"'Us, too, he said and they both sat down on the bench. One of them had a leather wineskin and he handed it to me.

"'Rinse out thy mouth, he said and the other said, going on with the talking they had been engaged in, 'The worst is that it will bring bad luck. Nobody can tell me that such things as the killing of Don Guillermo in that fashion will not bring bad luck.