Выбрать главу

He heard her breathing steadily and regularly now and he knew she was asleep and he lay awake and very still not wanting to waken her by moving. He thought of all the part she had not told him and he lay there hating and he was pleased there would be killing in the morning. But I must not take any of it personally, he thought.

Though how can I keep from it? I know that we did dreadful things to them too. But it was because we were uneducated and knew no better. But they did that on purpose and deliberately. Those who did that are the last flowering of what their education has produced. Those are the flowers of Spanish chivalry. What a people they have been. What sons of bitches from Cortez, Pizarro, Menendez de Avila all down through Enrique Lister to Pablo. And what wonderful people. There is no finer and no worse people in the world. No kinder people and no crueler. And who understands them? Not me, because if I did I would forgive it all. To understand is to forgive. That's not true. Forgiveness has been exaggerated. Forgiveness is a Christian idea and Spain has never been a Christian country. It has always had its own special idol worship within the Church. Otra Virgen mas. I suppose that was why they had to destroy the virgins of their enemies. Surely it was deeper with them, with the Spanish religion fanatics, than it was with the people. The people had grown away from the Church because the Church was in the government and the government had always been rotten. This was the only country that the reformation never reached. They were paying for the Inquisition now, all right.

Well, it was something to think about. Something to keep your mind from worrying about your work. It was sounder than pretending. God, he had done a lot of pretending tonight. And Pilar had been pretending all day. Sure. What if they were killed tomorrow? What did it matter as long as they did the bridge properly? That was all they had to do tomorrow.

It didn't. You couldn't do these things indefinitely. But you weren't supposed to live forever. Maybe I have had all my life in three days, he thought. If that's true I wish we would have spent the last night differently. But last nights are never any good. Last nothings are any good. Yes, last words were good sometimes. "Viva my husband who was Mayor of this town" was good.

He knew it was good because it made a tingle run all over him when he said it to himself. He leaned over and kissed Maria who did not wake. In English he whispered very quietly, "I'd like to marry you, rabbit. I'm very proud of your family."

32

On that same night in Madrid there were many people at the Hotel Gaylord. A car pulled up under the porte-cochere of the hotel, its headlights painted over with blue calcimine and a little man in black riding boots, gray riding breeches and a short, gray high-buttoned jacket stepped out and returned the salute of the two sentries as he opened the door, nodded to the secret policeman who sat at the concierge's desk and stepped into the elevator. There were two sentries seated on chairs inside the door, one on each side of the marble entrance hall, and these only looked up as the little man passed them at the door of the elevator. It was their business to feel every one they did not know along the flanks, under the armpits, and over the hip pockets to see if the person entering carried a pistol and, if he did, have him check it with the concierge. But they knew the short man in riding boots very well and they hardly looked up as he passed.

The apartment where he lived in Gaylord's was crowded as he entered. People were sitting and standing about and talking together as in any drawing room and the men and the women were drinking vodka, whiskey and soda, and beer from small glasses filled from great pitchers. Four of the men were in uniform. The others wore windbreakers or leather jackets.and three of the four women were dressed in ordinary street dresses while the fourth, who was haggardly thin and dark, wore a sort of severely cut militiawoman's uniform with a skirt with high boots under it.

When he came into the room, Karkov went at once to the woman in the uniform and bowed to her and shook hands. She was his wife and he said something to her in Russian that no one could hear and for a moment the insolence that had been in his eyes as he entered the room was gone. Then it lighted again as he saw the mahoganycolored head and the love-lazy face of the well-constructed girl who was his mistress and he strode with short, precise steps over to her and bowed and shook her hand in such a way that no one could tell it was not a mimicry of his greeting to his wife. His wife had not looked after him as he walked across the room. She was standing with a tall, good-looking Spanish officer and they were talking Russian now.

"Your great love is getting a little fat," Karkov was saying to the girl. "All of our heroes are fattening now as we approach the second year." He did not look at the man he was speaking of.

"You are so ugly you would be jealous of a toad," the girl told him cheerfully. She spoke in German. "Can I go with thee to the offensive tomorrow?"

"No. Nor is there one."

"Every one knows about it," the girl said. "Don't be so mysterious. Dolores is going. I will go with her or Carmen. Many people are going."

"Go with whoever will take you," Karkov said. "I will not."

Then he turned to the girl and asked seriously, "Who told thee of it? Be exact."

"Richard," she said as seriously.

Karkov shrugged his shoulders and left her standing.

"Karkov," a man of middle height with a gray, heavy, sagging face, puffed eye pouches and a pendulous under-lip called to him in a dyspeptic voice. "Have you heard the good news?"

Karkov went over to him and the man said, "I only have it now. Not ten minutes ago. It is wonderful. All day the fascists have been fighting among themselves near Segovia. They have been forced to quell the mutinies with automatic rifle and machine-gun fire. In the afternoon they were bombing their own troops with planes."

"Yes?" asked Karkov.

"That is true," the puffy-eyed man said. "Dolores brought the news herself. She was here with the news and was in such a state of radiant exultation as I have never seen. The truth of the news shone from her face. That great face-" he said happily.

"That great face," Karkov said with no tone in his voice at all.

"If you could have heard her," the puffy-eyed man said. "The news itself shone from her with a light that was not of this world. In her voice you could tell the truth of what she said. I am putting it in an article for Izvestia. It was one of the greatest moments of the war to me when I heard the report in that great voice where pity, compassion and truth are blended. Goodness and truth shine from her as from a true saint of the people. Not for nothing is she called La Pasionaria."

"Not for nothing," Karkov said in a dull voice. "You better write it for Izvestia now, before you forget that last beautiful lead."

"That is a woman that is not to joke about. Not even by a cynic like you," the puffy-eyed man said. "If you could have been here to hear her and to see her face."

"That great voice," Karkov said. "That great face. Write it," he said. "Don't tell it to me. Don't waste whole paragraphs on me. Go and write it now."

"Not just now."

"I think you'd better," Karkov said and looked at him, and then looked away. The puffy-eyed man stood there a couple of minutes more holding his glass of vodka, his eyes, puffy as they were, absorbed in the beauty of what he had seen and heard and then he left the room to write it.

Karkov went over to another man of about forty-eight, who was short, chunky, jovial-looking with pale blue eyes, thinning blond hair and a gay mouth under a bristly yellow moustache. This man was in uniform. He was a divisional commander and he was a Hungarian.

"Were you here when the Dolores was here?" Karkov asked the man.

"Yes."

"What was the stuff?"

"Something about the fascists fighting among themselves. Beautiful if true."