Выбрать главу

“Shall I take you to them?” he asked again, hovering in the doorway of Sarah’s room, too vulnerable and frail to have made such an impossible, gigantic promise. A light breeze could have lifted his body like a scrap of paper and carried him off.

I had been crying, mourning the loss of my daughter and my life. “But they said it isn’t possible-” I sniffled.

“You did not listen carefully. They said it is not possible to direct the movement of consciousness from realm to realm. They said nothing about you visiting and interacting with it. Shall I take you to your husband and daughter?”

“But-”

The old man banged his cane fiercely against the floor. “Do not question me! Many wait for my services. You must tell me now whether you wish to see them.”

“Yes, yes desperately.”

“Then open your mind to me, Brek Abigail Cuttler. Open your mind and you shall see them.”

The old man’s eyes dilated until they consumed his entire face from the inside out, and then they consumed me. I felt a sudden motion in the darkness of his eyes, as if I were being hurled through space. Two small points of light emerged in the distance from opposing directions, each emitting a soft, warm glow like the flames of two candles carried from opposite ends of a room, growing as I approached them. At the instant their coronae touched, they exploded into one mass of brilliant white light, and this light finally dimmed, distilling into an expanse of an azure sky, an outline of poplar and ash trees, a swing set, a slide, a jogging stroller. Then the shapes of Sarah and Bo, with Macy barking at their feet! The playground near our home! I couldn’t believe my eyes.

Sarah toddled toward me. I swept her into the air, pulling her close, burying my nose in her hair, drinking in the sweet scent of her baby shampoo. She wrapped herself around my neck and pressed her face against mine so that my tears dripped down her cheeks. Then Bo’s strong long arms enveloped us both. I felt his scratchy Saturday beard against my neck and smelled the clean sweat on his back from his long run through the college to the playground. He wore his faded blue jogging shorts and a t-shirt with a large red “ 10” stenciled on back and a small “WTAJ” over the left breast on front. Macy whimpered and leaped into the air to get my attention.

“I miss you so much,” Bo whispered. “Sometimes I don’t think I can go on.”

“I know,” I whispered, “me too.”

I turned my face to his and we kissed, looked into each other’s eyes, and kissed again, longer and deeper. I could taste the salty sweat on his face and the fiery warmth of his mouth. Sarah squirmed to free herself and return to the swing, and Bo and I exchanged disappointed but happy smiles. He buckled her into the toddler seat and we took positions in front and behind to push her, her face sailing within inches of ours as she squealed with delight. Bo had her dressed in my favorite denim jumper and sneakers, with her hair tied into a fountain on top of her head.

As Sarah flew through the air, I recognized my own features in her face-my dimpled chin and cheeks, my small nose and olive shaped eyes-and behind them, an unbroken line of ancestors-of Bellinis, Cuttlers, Wolfsons and Schriebergs, of Putnams, Savellis, Stefankos, Schenks, Giampietros, Ashers, and LeFortes-a line of families whose names have long since been forgotten, marching back in history and time, waiting there to step forward into the next generation. This little girl sustained their memories and kept alive their hopes and dreams. And mine.

Bo and I talked over Sarah’s laughter and the squeaking chains of the swing. He had just returned to work for the first time, he said. He had taken my death very hard. They had stayed with his brother and sister-in-law at first; then his mother visited for a few weeks to help out until he could get used to taking care of Sarah alone. He had put the house up for sale because the memories were too painful, and he was looking for a job at one of the New York television stations to be closer to his family. They were doing fine though, he insisted; work helped occupy his mind, and Sarah woke only twice during the night now looking for mommy. He had the roof fixed and had gotten the garbage disposal running. The Bostroms had their baby, a boy, Anders, eight pounds, seven ounces. Bill Gwynne had called from the firm to offer any help he could with settling my estate, which was kind of him. My parents called once or twice a week, but the conversations didn’t last long and were filled with awkward gaps of silence. Karen came by to talk and left some books about grieving that sometimes helped.

So much to say. I tried to assemble my thoughts-not about what had happened to me since my death, but about what I wanted for their future. Bo looked so strong and handsome standing there in his shorts and t-shirt-so determined and resilient, yet so wounded and vulnerable. I fell in love with him all over again, deeper than before. I wanted to tell him that, and tell Sarah how proud she should be of her daddy. I wanted to tell her how I wanted her to be like him. And me. I wanted her to know me-who I had been, how I had gotten there, the experiences to have, the mistakes to avoid. I wanted her to live life to the fullest because I could not. But as I struggled to form these words, which for some reason would not come, the sky brightened again into the harsh whiteness that began our visit, bleaching the color from their faces and the green from the grass and leaves and the blue from the sky. They were fading from view.

“No! No!” I cried. “Bo! Sarah!”

“We love you!” Bo called back. “We love you forever…”

And then they were gone.

I was back in Sarah’s room. Elymas stood in the doorway. I lunged at him.

“Take me back!” I pleaded with him. “Please, it’s too soon. Please, take me back.”

A toothless smile spread across the old man’s face. “But of course,” he said, patronizingly. “We’ll go back, Brek Abigail Cuttler. In due time. In due time.”

“No, take me back now!”

He turned toward the stairs. “That is not possible.”

“Wait,” I said. “Please, don’t leave me.”

He grunted for me to follow him. Using his cane to feel his way by lowering it to the next step, he slowly climbed down the stairs. When we finally reached the bottom, he said: “Listen very carefully, Brek Cuttler. Whether you see your husband and daughter again is up to you. But know there are reasons you were told otherwise. Luas is concerned about your effectiveness as a presenter. He believes you should devote your efforts to the Chamber, and he is concerned you will spend too much time with your family and that it may affect your work. Sophia is concerned that you will not be able to adjust to your death unless you let your loved ones go. It was easier for them to tell you contact is not possible. Do you understand?”

No, I did not understand. I was furious.

“I do not share their views,” Elymas said. “I do not presume to determine what is best for others. The choice is yours, just as they, too, have been free to choose. I come only to present you with possibilities. I do not criticize your decisions. Now, I must be going.”

“Wait, please. I want to see them again.”

“But, you must understand that when Luas and Sophia learn of your decision they will be angry. They will deny that it is even possible and do everything in their power to convince you of this. They will say it is all an illusion, and they will slander me and claim I am nothing more than a sorcerer and a false prophet. They may even threaten your position as a presenter and insist that you leave Shemaya.”

“I don’t care,” I said. “I just want to see my husband and my daughter.”