мы нежность язвенная зла
Нагие гении злодейства,
гестапо пасти пустоты.
Мы пожиратели младенцев.
Мы торжествующие рты.
Мы торжествующие орды
адреналиновых людей.
Нам дали нужные свободы
и все возможности смертей
Мы обнаглевшие подонки.
Мы киношвы тревожной лжи.
Мы разорвавшиеся пленки,
чужих пороков коллажи.
Мы негры некрореализма,
нагромождение дерьма,
мы мародеры грешной жизни,
окрошка здешнего ума.
Мы прирожденные убийцы.
У нас зеленые глаза,
у нас бессмысленные лица
и обезьяньи голоса.
Мы гениальные Поэты.
Мы покорители Блядей.
Мы курим злые сигареты
среди не близких нам людей.
Мы гениальные Поэты,
мы ничего не станем ждать,
мы купим злые пистолеты
и будем нагло убивать.
1996
-------------------------------------------------------------------
Вилли Мельников
Текст на древнем хараппском языке
(транскрипция и перевод на русский)
энъ-так куту вай мал куль
мару мотту мук-ор толъ-колъ-мин
сил-сир атту тади пать-поль
мин-ярутин-тъю каа атту-кар -канта куль
мур-оли мин-ор атту-анъ палльи
Хозяин колесницы – царь разлива,
захваченный Луною затуманной,
где ярость гроз достойно возрастает,
чтоб облаками погребать созвездья,
реки защитник от ее сиянья, –
первогеройстваюных-звездочтимых.
----------------------------------------------------------------
Владимир Тучков
* * *
Кто сказал, что берлога пустеет не родами
а всего лишь нарыв?
Как из кларнета – не угадаешь
откуда следующий звук высунется.
А медведь – он и есть махорка
и рассудительность по периметру.
В весеннюю чашу руку по локоть засовывая
навряд ли дождешься ответа эха.
Это тебе не на фоне задника,
когда выстрел носиться по рядам
и под кресла заглядывает в поисках Ленского.
Ночи никогда не сотворить столько зла, сколько дню.
День ворочается в объятьях бессонницы.
Флаг любого демократического государства в отсутствии ветра
ничем не отличается от "Ну-ка, отними!"
Это только один олень
Носит окаменевшую молнию,
которой вслушивается в какую-то свою звезду
когда закат так небрежно бреется.
* * *
Когда толпа отхлынула
обнаружился желторотый совсем лейтенант,
чья речь впоследствии была приписана царю Соломону.
Расходились задумчиво, не попадая в следствие.
Закат на устах каждого розово вспенивался.
Уходя на тропы, опрощали народный говор.
Буксы все уже были потушены.
Закапывать и откапывать больше не имело смысла.
Чья ночь – каждый знал – общая.
Переход длиной в четыре собачьих приплода
приближался ко второму зачатию.
И беспрерывно прихрамывающее кукование.
Народ устал, народ зол, кони давно не поены.
Тем более, что утренние переносы звезд
не соответствуют правилам
-----------------------------------------------------------------------
Вадим Рабинович
Гуманист с человеческим лицом
Глоссарий логосов и голосов
Лицо не верит, что оно лицо. И в подтверждение требует, чтобы его называли еще и человеческим, все это вместе – лицо человеческое – должно быть приколочено к гуманисту вообще. И лишь тогда этот самый гуманист, трижды помноженный сам на себя, сделается гуманистом в законе. Такая вот Диафантова арифметика... Слово ищет подпорок в себе подобных, слипаясь в плеоназмы множащихся сложений. Лишь самовитое слово самодостаточно. Но и – больше самого себя, выходит за собственные пределы, и тоже из-за своей самовитости: оно само вьется, свиваясь в лицо. Слово Поэта, которое все еще лепечет-лопочет на задворках русской говорливости. И говорливость эта проста, как правда (газета), и даже еще проще – однозначно – убежден"–- "будем так говорить" – "как бы..." А слово Поэта на задворках. И то слава богу, что хоть там, а не вовсе нигде. Но и сольному слову тоже нужна опора в слове же, но в столь же авторском. И тогда звезда заговорит со звездою: аукнется и окликнет; присвоит чужой голос но и отдаст свой... Говорил-горевал – событие слова как со-бытие с самим собою. Самовитие соитие раз-витие. В-бить – привить. Быть? – Один только раз, но вить – самому перед тем как отбыть навсегда. Тю – вить...