Выбрать главу

√-1, портвейн 777, а одеколон тройной.

Философский краеугольный камень преткновения у Христа за пазухой. Здесь-то, может быть, и начнется алхимическая алгебра двух небольших патриотических мнимостей:

Родине

Когда бы связки молодые

Голосовые я имел,

Гремели б трубы боевые

Примерно в тыщу децибел.

Тогда во всю бы глотку зева

Сказал бы: "Не люблю!..." – Она

Разбушевалась бы от гнева

Моя любимая страна.

А после ласково: "Пребуду

С тобой одним, сыночек мой,

И больше никогда не буду

Такой плохою быть страной..."

В любви сошлись бы наши взоры;

Взошла бы полная луна,

Когда б имел златые горы

И реки полные вина.*

Геополитика,

или Еще раз к вопросу о проливах Босфор и Дарданеллы

Никогда я не был на Босфоре**

И на Дарданеллах никогда

Не за тем ли родина Россия

Очень их старалась получить?

И теперь, в условиях свободы

Путешествий, я останусь здесь,

Чтобы не было до слез обидно,

Что проливы эти не ее.

*Начало цитаты, в которую, как в основание, упирается авторское слово.

**Конец цитаты, на которую, как люстра на крюк, подвешено слово автора.

И все-таки всегда – выше верха и ниже низа.

--------------------------------------------------------------------

Tijschrift voor SLAVISCHE Literatuur

(Журнал славянской литературы) № 20 1996 г.

«Двадцатый номер TSL посвящается богатой русской поэтической традиции двадцатого века. Мы начинаем с новой группы на поэтическом небосклоне, с группы ДООС».

Виллем Г.Вестстейн, профессор славистики,

(Нидерланды)

Песня становится делом. Новая поэзия в Москве

Еще в 1984 году, метаметафористы разбились на две подгруппы, вернее сказать, три поэта сознательно отделились от группы, получившей такое название. С тех пор они основали собственную поэтическую ячейку. Лидером ее был и до сих пор остается темпераментный и чрезвычайно активный Константин Кедров, рядом с которым еще два поэта — Елена Кацюба и Людмила Ходынская.

Группа, которая сложилась под его влиянием, получила название ДООС и расшифровывается как "Добровольное Об­щество Охраны Стрекоз".

Для Кедрова и его группы важно не только то, что собственно означает ДООС в полной форме и в сокращении, но и определенные ассоциации, которые рождает само звукосоче­тание. В одной из своих программных статей-деклараций о ДООСе Кедров указывает на созвучие между названием ДООС и китайским словом Дао. Таким образом возникает соотношение с "эстетическим учением даосийских монахов, которые презирали немощь человеческого земного ума, неспособного прозреть бо­жественный план Создателя вселенной". Это высказывание со­держит различные аспекты, которые имеют непосредственную связь с концепцией ДООСа. Одним из таких аспектов является понимание мира на более высоком, нежели рациональный, уровне. Язык, слова, по крайней мере слова в поэзии выявляют подчас скрытые связи между предметами. Поэтому благодаря поэзии можно гораздо глубже понять мир, нежели чем путем его логического постижения.

Звучание слова играет при этом решающую роль. "Значе­ние стихотворения для нас неразрывно связано со звуком, на самом деле восемьдесят процентов содержания несет в себе звук". Значение, придаваемое звучанию слова, объясняет и увлечение ДООСа анаграммой. Когда слово произносится, можно, как утверждают они, сразу на слух различить в нем другое, скрытое значение. Так слово vrede (мир) заключает в себе rede (речь, разум). При этом речь идет не о бытовой реальности, а о реальности космоса. Повседневность банальна и не стоит изуче­ния и описания. ДООС предпочитает высказываться на более высоком уровне, который позволяет создаваемым языком значе­ниям и ассоциациям вызвать к жизни космические, аналогич­ные Дзен ощущения. Космическое находит адекватное словес­ное выражение, когда говорит на своем языке, некоем "звездном эсперанто"