Выбрать главу

Бен открывает дверь.

— Оливер. Элли. Пожалуйста, заходите.

Выражение его лица каменное, голубые глаза холодны.

Я смотрю на него, моё опасение превращается в ужас.

— Что случилось?

Затем за его спиной появляется Лиам.

— О, хорошо. Ты и её привел. Я выяснил, кто портил твою жизнь, кузен, и тебе это не понравится.

ГЛАВА 30

Элли

Лиам следует за нами в гостиную номера Хёрста, и Оливер представляет их технического директора Хоакина Гарсию, который сидит за столом Хёрста, в том же кресле, что и я сегодня утром. С тех пор я успокоилась, но ощутимое напряжение заставляет моё сердце биться быстрее.

— Итак, мы все в сборе, — говорит Хёрст отрывисто. — Оливер, Лиам выдвинул теорию относительно порчи твоей машине.

— Это больше, чем теория, — усмехается Лиам. — Она сделала это.

Хватка Оливера на моей руке усиливается.

— Что? — он смотрит на меня сверху вниз, затем поворачивается к Хёрсту. — Где Белла?

Руководитель группы хмурится.

— Белла?

Я в отчаянии дергаю Оливера за руку.

— Нет, Оливер, — шепчу я.

Но уже слишком поздно. Лиам пристально наблюдает за нами с тех пор, как мы вошли в комнату, и он издает смешок.

— Вау, — говорит он. — Элли сказала тебе, что это сделала Белла?

Оливер поворачивается к нему, но прежде чем он успевает что — либо сказать, я делаю шаг вперед.

— Да. Но я знаю, что это не она, — говорю я дрожащим голосом. Я перевожу взгляд с Лиама на Хёрста и обратно. — Она была моей первой подозреваемой.

— Это смешно, — говорит Хёрст. — Белла бы никогда…

— Теперь я это знаю, — быстро отвечаю я. — Она не имеет к этому никакого отношения. Однако она работает над тем, чтобы выяснить, кто это сделал, так что, если бы вы могли просто позвонить…

— Хватит, — говорит Лиам, его голос прерывает мои слова. — Конечно, ты обвинила бы кого — нибудь другого, чтобы снять вину с себя.

Я недоверчиво смотрю на него.

— Какого хрена, чувак? — выпаливает Оливер.

Но Лиам кажется чертовски расслабленным, когда он поворачивается к столу и берет голубую папку.

— Я навел о ней справки. У твоей новой подружки интересный послужной список.

В животе появляется комок, давящий меня.

— Нет, — прохрипела я.

— О, да, — говорит Лиам, открывая папку, чтобы вытащить какие — то бумаги. — У неё судимость за кражу у своего работодателя. Она работала в гараже, Олли.

Рука Оливера дергается в моей хватке, и я поднимаю на него взгляд, он стиснул челюсти, полностью сосредоточившись на Лиаме.

— Она говорила тебе, что её отец электрик? — добавляет его двоюродный брат. — Она легко могла испортить твою машину, и это сошло бы ей с рук, — затем он усмехается, но это скорее гримаса, чем улыбка. — И знаете, я застал её одну в вашем боксе в день открытой тренировки в Дубае? Вы можете спросить Марселя, он видел её там.

Мой мозг лихорадочно пытается разобраться во всём этом. Не могу поверить, что он добрался до моих файлов. Единственное, что мне приходит в голову, это сказать:

— Но я только — только принесла наклейки.

Оливер поворачивается к Хёрсту, как будто спрашивая, законно ли это, но руководитель команды только качает головой.

— Мы ничего не нашли во время проверки безопасности.

Желчь подступает к моему горлу. Я знаю, что они, должно быть, проверили меня, но я думала, что они просматривали мои социальные сети, возможно, проверяли мой кредитный рейтинг или что — то в этом роде. Не это.

— О, так ты, по крайней мере, пытался выполнять свою работу, когда привел преступника в команду, — Лиам усмехается. — Ты просто копал недостаточно глубоко.

— Эти файлы должны были быть заблокированы, — наконец выдавливаю я. — Мне было шестнадцать.

Хватка Оливера на мне усиливается, он сжимает мою руку так сильно, что это почти причиняет боль. Он делает быстрый, неглубокий вдох, и я задаюсь вопросом, происходит ли это снова, то, как его тело отключилось в тот день в кабинете Беллы.

Лиам пожимает плечами.

— Так или иначе, это не имеет значения. У нас есть эта информация, плюс толстая пачка наличных, которую ты получила непосредственно перед тем, как прилететь сюда, — он поднимает брови, глядя на Оливера. — Ты знаешь, что она пыталась убить тебя за сорок штук? Гребаный любитель.

Я отстраняюсь от Оливера, пятясь к двери.

— Я не обязана это слушать. Ты не имел права.

Лиам делает шаг вперед.