Выбрать главу

— Что ты себе позволяешь, Леотта? — сурово спрашивает мой… нет, это не Гриша. Это Риввард. Мой законный муж в этом мире. Так поразительно похожий…

Я не смогла заметить сходства через портрет, который хранится у меня в кулоне у самого сердца, но теперь не могу оторвать взгляда. Не бывает таких похожих людей. Может, если сказать ему его настоящее имя, он вспомнит?

— Гриша? — неуверенно шепчу я.

— Не трать наше время, Леотта, — холодно говорит Риввард. Теперь я уже точно убеждаюсь, что с моим покойным мужем у них лишь внешнее сходство. Гриша никогда не говорил, да, наверное, и не умел говорить таким стальным голосом.

Замечаю, что Риввард, несмотря на холод вокруг, одет в простую белую рубашку. Правда, она запятнана кровью. Чужая или его собственная? Он выглядит словно только что выглянул из гущи сражения на созвон в магический Скайп.

— Я… Прости, я в последние дни сама не своя, — лопочу, оправдываясь.

— Да, мне об этом уже сообщили. Преступников нашли?

Как мило. Значит, их судьба тебя волнует, а моя — не особо? Прочь всю сентиментальность, она тут не к месту. Я смахиваю с глаз подступившие слезы. Это не мой Гриша, а обычный грубиян. Запретил мне даже обнять себя? Хорош муженек! Приструнил меня, как ребенка. Больше я такого не допущу.

— Нашли. Я распорядилась организовать с ними встречу, — говорю уже гораздо тверже.

— Встречу? О чем с ними говорить? — презрительно ухмыляется Риввард.

— Хочу узнать, почему на меня напали.

— А то сама не знаешь? — бросает он. — Очевидно, люди не слишком довольны, что новая графиня не оправдала их надежд.

— Ты мог бы догадаться об этом и до свадьбы. Что я не твоя истинная!

Говорить на тему, в которой не слишком разбираешься, довольно легко. Нужно просто подкидывать хоть какие-нибудь знакомые факты, и собеседник сам продолжит за тебя. Прием, подсмотренный на десятках устных зачетов, которые я принимала или наблюдала.

— Я это прекрасно знал. Надеялся, что твоей слепой любви хватит, чтобы хотя бы немного улучшить ситуацию. Очевидно, это была ошибка, и мы оба это знаем. Будь благодарна, что я не вышвырнул тебя из дворца, хотя многие и думают, что стоило. Но это не дает тебе права распоряжаться там, будто ты у себя дома.

— Я у себя дома, — упрямо возражаю я. — Ты взял меня замуж, а значит, теперь твой дом — это мой дом. И раз уж мой муж где-то в разъезде, я буду распоряжаться этим домом так, как посчитаю нужным.

Риввард неторопливо снимает перчатку с руки и отвешивает мне легкую пощечину. Мне?! Как он посмел!

Я не остаюсь в долгу и бью его ладонью по щеке. Чуть выше бороды появляются несколько полос. Да, ты женился на девушке с коготками, красавчик.

— Не смей поднимать на меня руку, — зло говорю я.

А Риввард стоит ошеломленный моим движением. Он медленно касается щеки, на которой уже выступила кровь.

— Ты меня ударила, — не спрашивает, а спокойной говорит он. — Понимаешь, что это значит?

— Что кое-кому следовало бы научиться вести себя с женщинами.

Риввард вздыхает и надевает перчатку.

— Мы поговорим об этом, когда я вернусь. Как мой сын?

— В порядке, — смягчаюсь я. Кажется, хотя бы о Лесандре граф заботится искренне.

— Передай ему мои слова, раз уж сама не в силах отдать правильный приказ. Тех преступников нужно казнить. Вздернуть на деревьях между нашим дворцом и городом. Пусть каждый видит, к чему приводит покушение на графскую семью.

— Голодному бедняку, ворующему еду, ты, полагаю, отрубаешь руку? — максимально вежливо интересуюсь я.

— Разумеется.

— Наказание не соответствует проступку.

— Важна не мера наказания, а его непреклонное исполнение.

— Так и назначь подходящую меру!

— Они пытались убить вас с Лесом. Теперь мы убьем их. Думаешь, это неправильно? — Риввард усмехается. — Тогда ты ничерта не знаешь о правлении. Отпустишь их сейчас, и завтра найдешь змею под подушкой. Они не оставят своих попыток убить тебя.

— О, так ты заботишься обо мне? — с издевкой произношу я. — Это лишнее. Пока я дома одна, без мужа, решать тоже буду сама. С людьми, которые пытались убить именно меня.

— И моего сына, — напоминает Риввард.

— Я обсужу свое решение с Лесандром, не волнуйся. Возможно, он благоразумнее тебя и предпочтет разобраться в причинах преступления, а не заметать последствия.

— Глупая женщина, — бросает граф. — Я отдам приказ так или иначе.

— Отдавай. Только если на нас напали одни люди, нападут и другие. Решать нужно первоначальную проблему.