Выбрать главу

— Бежим! — первым очухался старик, колдун, который повелел нас казнить.

Это была его ошибка. Если до этого момента Лесандр был словно потерян, то теперь метнул взгляд алых огромных глаз на старика, повернул к нему морду. Лес меньше, чем Алан и тем более Риввард в теле дракона, но он все еще огромен по сравнению с человеком. Он бросается на старика, неуклюже взмахивает крыльями. Полет не получается, но Лес достигает цели и без этого.

Даже на большом расстоянии я слышу хруст костей. Старика вдавливает в землю когтистой лапой.

— Лесандр, стой! — Я бросаюсь к внуку. Еще не хватало, чтобы он брал грех на душу!

Меня останавливает рычание, и прямо передо мной на землю не садится даже, а падает огромная ледяная глыба. Риввард!

— Останови его! Он сейчас убьет человека! — молю я.

Рив метает взгляд на Лесандра. Они выглядят как огромный алабай и чау-чау, только не собаки, а драконы. Риввард аккуратно, почти нежно открывает пасть и оттаскивает Лесандра за шею от старика. Тот жив. Остальные разбегаются кто куда, в ночи не разглядеть, только слышу звук спешно удаляющихся шагов и всхлипы.

Лесандр не успокаивается, он рвется догнать их, рвет землю когтями, но не может сопротивляться мощи отца.

Бах! Еще одно громоздкое приземление. С замиранием сердца оборачиваюсь — Алан! Тоже здесь! Значит, мне не показалось, он пришел мне на помощь!

Черный дракон мгновенно оборачивается человеком, я едва успеваю отвернуться. Кажется, в лапах он сжимал какую-то ткань. Поэтому не удивляюсь, когда слышу со спины торопливые шаги а потом… растворяюсь в его объятьях.

— Ты прилетел, — только и могу прошептать.

Алан обернулся в какой-то плащ и взял себя в руки — отпустил меня из объятий, хотя сейчас мне больше всего хочется, чтобы они не прекращались.

— Лесандр потерял голову, — поясняет Алан.

Я смотрю на внука — он пытается бороться с Риввардом, хоть и безуспешно. Как котенка, его схватили за шею и не дают вырваться. Возможно, только это уберегло нас с Аланом от разоблачения — мой муж просто не увидел, как тот меня обнял.

— Что значит потерял голову?

— Первое обращение в таком возрасте — всегда удар по мозгам. Он защищал тебя? Значит, сейчас в нем нет ничего, кроме ненависти к тем людям. Риввард его задержит, конечно… Пока Лес не придет в себя. — Алан не может удержаться и касается моей руки. — Ты в порядке?

— Да. Они не успели ничего сделать, ударили только Лесандра.

— Мальчик оказался непрост. Когда на тренировке я грозился убить его, даже не пикнул. Видимо, желание спасти тебя было для него гораздо сильнее. — Алан бросает взгляд поверх моей головы. — Риввард натворил делов. Этот лес горит, и огонь быстро приближается к нам. Уходим.

Он хватает меня за руку и тянет прочь от дыма вдалеке.

— А как же они? — оборачиваюсь к мужу и внуку.

— Драконы не боятся огня. А вот ты — человек. Уходим.

Мы идем, причем довольно спешно, через то, что осталось от деревьев после засухи. Лес горит. Каким-то чудом графство спасалось от этой беды в последние годы, несмотря на отсутствие дождей. Может, потому что здесь нет стеклянных бутылок, которые могут стать линзой для солнечного луча, и нет сигарет, которые забывают затушить нерадивые граждане. Пожаров не случалось, но сейчас он есть. И вполне может дойти до города. Деревянные дома повспыхивают, как спички! Миленько, конечно, что больше не останется людей, которые будут обвинять меня в проклятье. Никого не останется. Не ведрами же тушить пожар?

— Стой, Алан, — торможу я. — Огонь может дойти до города.

— Он уже в городе, — холодно говорит он. — Я пролетал мимо, некоторые дома горели, но их вроде бы успешно потушили.

— Что? Почему они горели?

— Думаю, Рив постарался. Он бывает… вспыльчив. — Алан оборачивается и смотрит позади меня, на двух дерущихся драконов.

Вернее, они уже не дерутся. Лесандр притих и лег, а ледяной дракон навалился на него сверху, прижал к земле лапами и не дает пошевелиться. Смирительная рубашка для моего внука-дракона. Огонь от деревьев уже достиг их, но ящерам, кажется, действительно на него плевать.