– Случайно подслушал твой разговор, – произнес наконец незнакомец.
– Да? – неопределенно отозвался Майк. Теперь он вспомнил этого человека: тот околачивался возле двери офиса.
– Да, – незнакомец почесал нос. – Полагаю, ты только что прибыл в город, иначе не стал бы регистрироваться подобным образом. Тебе сколько, четырнадцать? Пятнадцать?
– Шестнадцать.
– Ага. Шестнадцать. Сбежал? – сказав это, человек поднял руку. – Упс... прости. Можешь не говорить, мне это неинтересно. Майк проглотил комок в горле.
– Пойдем выйдем отсюда, – человек показал на дверь. – Впрочем, может, хочешь сначала забрать письмо?
Майка раздражало такое бесцеремонное вмешательство в его личную жизнь, но он взглянул на длинную очередь к шестому окну и покачал головой. Какой в этом смысл?
– Ну ладно... Послушай, малыш, я же не кусаюсь... Просто я могу тебе помочь.
– Да? А зачем вам это?
Человек посмотрел на Майка, удивленно подняв брови. В уголках рта заиграла улыбка.
– Какой ты подозрительный! Это хороший признак, поможет тебе выжить, – улыбка исчезла. – Но это не значит, что на свете нет людей, которые просто хотели бы оказать тебе услугу.
Человек пожал плечами. Он, прихрамывая, шагал по коридору. Внезапно он повернулся и прижал палец к груди Майка.
– Послушай, я сам был на твоем месте, малыш. Я знаю, что это значит.
Если хочешь обмануть систему, то полезно знать ее слабые места. А здесь, на регистрации... – он пожал плечами, – ничего не выйдет. Вот в доках – это другое дело.
Майк молчал.
– Хочешь попасть на корабль? – спросил незнакомец. Он ждал ответа.
Майк сердито кивнул.
– Ну вот и хорошо. Забудь про регистрацию. Ступай в ангары. Там множество кораблей, которым нужны лишние руки, если ты согласен работать за меньшие деньги, чем другие.
– Что же, вот прямо так прийти и сказать: «Привет...»?
– Ты хочешь имен? Я могу тебе назвать имя.
– Я... ну...
Человек вновь ткнул его пальцем в грудь.
– Джосия Бент. Запомнишь? Джосия Бент. Он шкипер, и, клянусь, ты ему можешь пригодиться. Стоит попробовать? Майк только открыл рот. Указав на коридор, человек сказал:
– Видишь тот лифт? Он тебя доставит на уровень доков. Когда выйдешь, поверни налево и иди до ангара номер 31В. Там найдешь корабль, который называется «Королева Болот». Спроси просто капитана Бента, и если он захочет узнать, от кого ты о нем узнал, скажи, что тебя прислал Шустрый Джин, – заметив подозрительный взгляд Майка, он улыбнулся. – Не бери в голову, малыш. Это просто прозвище.
Майк растерянно кивнул.
– Как думаешь, найдешь? Я бы проводил тебя, но мне кажется, тебе хочется все сделать самому. А я попробую подцепить еще одну рыбешку.
– Ой... спасибо, – вспыхнул Майк.
– Да не за что, малыш. Удачи тебе. – Джин сжал его локоть и захромал прочь.
Майк некоторое время стоял, покачиваясь с пяток на носки, затем щелкнул языком и не спеша двинулся в том направлении, куда показывал Джин.
Ему не очень-то хотелось принимать совет подозрительного незнакомца. Но, с другой стороны, был ли у него другой выход?
Еще не приняв окончательного решения, он машинально отыскал уровень доков и ангар 31В, предварительно совершив небольшую экскурсию по станции и перекусив. Завтрак навел его на мысль пересчитать запасы наличности, после чего он уже довольно решительно зашагал к докам. Ангар 31В находился в самой обшарпанной части доков. С некоторой опаской зайдя внутрь, Майк оглядел с мостика притулившиеся у причалов сухогрузы, ни один из которых, казалось, не подходил для открытого космоса. Он старался разобрать с расстояния их имена. Некоторые корабли были большими, черными и нелепыми. Прочитать их названия было невозможно, и Майк решил, что надписи сделаны на неземных языках. Его догадка подтвердилась, когда он увидел членов команды этих кораблей, вылезающих из люков: на них были защитные костюмы, множество конечностей, а вот голов не было вовсе. Он некоторое время наблюдал, как они двигаются вокруг своих кораблей, потом стал рассматривать другие суда. Одно из них было гораздо более потрепанным, чем другие; маленькое и приземистое, кое-где покрытое остатками серой краски, оно выглядело так, словно прошло через множество пылевых облаков. С упавшим сердцем Майк понял, что интуиция его не подвела, это была действительно «Королева Болот». Что ж, подумал он, ситуация могла быть и хуже. Во всяком случае, надежда оставалась.
Спустившись с мостика, он шагнул на пол ангара, который в ту же секунду уплыл из-под ног, и Майк взлетел в воздух.
Опять микрогравитация на этот раз без предупредительного сигнала. Он несколько раз перекувырнулся, затем ухитрился ухватиться за поручни и занять устойчивое положение, прежде чем оттолкнуться в нужном направлении. Он поплыл над полом, время от времени отталкиваясь от него, с благодарностью вспоминая школьные уроки физкультуры, и наконец приземлился у основания корабля. Над главным входом он прочитал полустертую надпись: «Королева Болот». Глубоко вздохнув, Майк подошел клюку.
– Что ты здесь ищешь, сынок? – остановил его чей-то голос, когда он уже занес было ногу над люком.
Майк повернулся и увидел мужчину со щетинистым лицом в антрацитово-сером спортивном костюме, который покачивался на поручне, собираясь приземлиться рядом с мальчиком. Человек хрипло дышал; синие глаза внимательно изучали Майка.
– Джосия... э-э, я хотел сказать, капитан Джосия Бент, – выдавил Майк. – Это вы? Человек сощурился.
– Нет. Я Боукер Фергюсон, первый помощник. А зачем тебе шкипер?
– Я, э-э... ну... я думал, он сможет... не нужны ли ему руки, – мямлил Майк. Было в этом Боукере Фергюсоне что-то пугающее; он был похож на человека, с которым лучше не сталкиваться.
– М-м-м. Говоришь, что хочешь подписаться? – Фергюсон усмехнулся, показав ряд кривых зубов. – Ладно, пойдем, посмотрим, захочет ли кэп с тобой говорить. А что ты можешь делать?
– Ну, в общем... – Майк зарделся. – Я изучал пилотирование и управляемые ядерные двигатели, и... Улыбка Фергюсона сделалась еще шире.
– Звучит неплохо. А как тебя зовут?
– Майк Мюррей.
– О'кей, Майк Мюррей. Поднимайся на борт.
Капитан Джосия Бент оказался толстым смуглым человеком лет сорока. Он выглядел так, словно всегда жил на корабле и всегда будет там жить. Его брови оживленно задвигались, когда он услышал, кто такой Майк и зачем он пришел, а когда тот упомянул Шустрого Джина, капитан понимающе кивнул, и брови его заплясали.
– Итак, – сказал он, – ты хочешь увидеть звезды, но у тебя нет документов. Ты скрываешься от земного правосудия, и ты – достаточно только взглянуть на тебя, чтобы догадаться, – несовершеннолетний. Хочешь еще что-нибудь мне рассказать? – Он откинулся в кресле, попыхивая гигантской трубкой.
– Я... я изучал пилотирование и ядерные двигатели... – начал было Майк.
– Где, на компьютерных тренажерах?
– Да, я...
Бент знаком велел ему помолчать. Майк едва дышал; капитанская каюта была маленькой и тесной, забитой бумагами, книгами и форменными куртками. Дым трубки извивался возле вентиляционной решетки и возвращался обратно на середину комнаты.
– Что ж, – сказал Бент, – посмотрим.
Послушай, мы тут на корабле не очень-то соблюдаем формальности. Ты, похоже, славный мальчик, у тебя есть храбрость и упорство, так что если готов к тяжелой работе, думаю, мы сможем тебя взять. Поначалу, конечно, придется нелегко, но зато увидишь звезды. – Он выпустил облако дыма и продолжил:
– Скажи Ферги, чтобы показал тебе каюту, и устраивайся.
Бент внезапно вылетел из своего кресла, так что Майк торопливо отпрянул, чтобы не столкнуться с увесистым капитаном. Бент открыл дверь кабины.
– Ферги! – заорал он.
– Здесь, шкипер, – отозвался голос.
– Покажи космонавту Мюррею его каюту! – Бент повернулся к Майку.
– Располагайся, сынок. Отчаливаем через двенадцать часов.