Выбрать главу

- Я здесь живу. Где моя тетя?

- Твоя тетя? - проворчал полицейский. - Ты имеешь в виду леди, которая жила здесь? Миссис Куэйд? Ее увезли минут пятнадцать назад.

- Что? Куда увезли?

- В больницу, наверное. Спроси офицера Ньюмена. Он внутри. -Полицейский остановил Майка, когда тот протискивался к двери:

- Постой... Я не должен говорить...

Майк высвободил руку и прорвался внутрь. Он слышал, как полицейский кричит ему вслед, но был слишком взволнован, чтобы понять, что именно. В кабинете он увидел офицера, который разбирал записи компьютера домашнего контроля.

Офицер взглянул на Майка, когда тот заговорил:

- Вы...

- Офицер Ньюмен. А ты, должно быть, молодой человек, живущий здесь? Майк...

- Да. Мюррей. Майк Мюррей. А как насчет моей тети? Что с ней?

- Миссис Куэйд несколько минут назад увезла "Скорая". У нее что-то вроде аллергического приступа. Дыхание было очень затруднено.

- Аллергический приступ? - Майк был очень удивлен. - Но у нее не было ни на что аллергии... Полицейский кивнул.

- Ты должен поехать с нами в отделение.

- С ней все в порядке?

- Мы пока не знаем. Как только дашь показания, мы отвезем тебя в больницу.

Майк был поражен. За те четыре года, что он жил с тетей, она ни дня не болела. Как это вдруг она...

- Мы закончили здесь. Теперь можно ехать в отделение, - сказал офицер Ньюмен.

- Отвезите меня сперва к ней. Я должен знать, все ли с ней в порядке.

Полицейский пристально посмотрел на Майка.

- Вы с тетей очень близки? Что означал этот вопрос?

- Я спросил потому, что как раз проверил твои записи - за последний год ты не раз попадал в беду, - тон офицера Ньюмена был не то чтобы обвинительным, но близко к тому. - Я нашел там прогулы, проникновение на территорию космопорта в неположенное время...

- Послушайте... я просто хотел поработать на каком-нибудь тренажере, и... - Майк понял, что ему нечего сказать. Да и почему, собственно, он должен защищаться?

Офицер Ньюмен кивнул без особой неприязни.

- Можешь не оправдываться. Но поскольку ты несовершеннолетний и в данный момент оказался без надлежащего присмотра, придется первым делом доставить тебя в отделение. Составим протокол, а потом отвезем тебя к тете. Майк подавил протестующий возглас.

- Поехали, - сказал офицер, указывая на дверь.

Будто Майк не знал, где находится выход из его собственного дома. Содрогнувшись, он оглядел свое обиталище, словно не надеясь больше увидеть его таким. "Не психуй, - подумал он. - Завтра все вернется на круги своя". Когда он вышел из двери, офицер помахал своему напарнику. Первый коп растворился в блип-боле, вызвав вспышку голубого свечения. Офицер Ньюмен жестом приказал Майку последовать его примеру. Тот колебался; только однажды пришлось ему просочиться через одну из этих штук, в ту ночь, когда его выловили в космопорту. Он до сих пор отчетливо помнил это ощущение.

Полицейский подтолкнул его. Майк глубоко вздохнул и шагнул вперед. Мир растворился в бело-голубой вспышке, и по телу побежали электрические мурашки. Майк мигнул и шагнул в переполненную приемную полицейского участка.

- Майкл Мак-Алистер Мюррей... ага... Место рождения? -Голос чиновника нагонял сон.

- Кливленд.

- Ага... Здесь сказано, что твои родители скончались...

- Это правда.

- Авария в метро четыре года назад?

- Да.

- ...и некая Анна Куэйд является твоим официальным опекуном.

- Да.

- Ага... тебе шестнадцать... Где твои ближайшие живые родственники?

Пауза.

- У меня их нет...

Они мучили его целый час, пока наконец не вытряхнули из него всю информацию - больше он просто ничего не знал. Потом они потребовали, чтобы он надиктовал все на пленку, и наконец офицер Ньюмен подвел его к другому светящемуся шару. Майк оказался в приемном покое отделения "Скорой помощи" госпиталя Сент-Джеймсона. Оглядевшись вокруг, он заторопился к справочному столу. Офицер Ньюмен неотступно следовал за ним. Майк старался сделать вид, будто ему не привыкать путешествовать таким образом.

- Миссис Анна Куэйд, - обратился он к дежурному роботу.

- А что с ней? - спросил робот. Дурацкая жестянка!

- Ну, ее привезли...

- В качестве пациента? - вежливо спросила машина.

- Да...она...

- Была доставлена по третьей категории срочности, пятый полицейский участок, - вмешался офицер Ньюмен.

- Одну минуточку, пожалуйста.

Майк нетерпеливо ждал, пока автомат выдаст новую информацию; он так сосредоточился на этом, что не заметил приближающуюся женщину в белом халате. Офицер Ньюмен сказал:

- Это племянник миссис Куэйд.

Женщина с короткими светлыми волосами кивнула. Майк нервно глотнул.

- Она... с ней все в порядке? - с трудом выговорил он.

- Сейчас уточню, - мягко сказала женщина. - Меня зову мисс Мэй. Я назначена твоим адвокатом-консультантом. Подожди минуточку, пожалуйста. Адвокат-консультант? Ему уже назначали одного, когда погибли его родители. Майк хотел было задать вопрос, но воздержался. Мисс Мэй быстро переговорила с роботом. Она нахмурилась и склонилась над дисплеем. Через мгновение она выпрямилась со скорбным выражением лица.

- Ты находился под опекой миссис Куэйд? - Майк кивнул, и она еще больше нахмурилась. - Мне очень жаль, - проговорила она наконец, - твоя тетя скончалась в реанимации.

У Майка перехватило дыхание.

- Что? - прошептал он. - Как?

- Ее доставили без сознания, она не дышала... очевидно, тяжелая реакция на укус биджангла.

- Что? - еле слышно переспросил он.

- Ты знаешь, что такое биджангл?

Майк потрясенно кивнул. Конечно, он знал. Проклятое инопланетное насекомое, заполонившее половину южного полушария, - и все из-за каких-то разгильдяев-грузчиков, которые занесли смертоносную личинку на борт грузового корабля, направлявшегося из Глиеза-95 в Солнечную систему. Но сюда, на север, биджанглы еще не залетали!

- Этого не может быть! - прохрипел он.

- Должна сказать, что во Флориде уже было несколько случаев в этом году, сказала мисс Мэй.

- Но... люди от этого не умирают! Это же лечится! Разве не лечится?

Она еще больше нахмурилась.

- Есть люди с повышенной чувствительностью. К сожалению, похоже, что первоначальный диагноз оказался не правильным, и твоей тете дали не то противоядие. К тому времени, когда ошибка обнаружилась... - женщина насупилась, - было уже слишком поздно. Она скончалась через сорок минут. У Майка перехватило дыхание. Глаза защипало; они наполнились слезами.