Он не желал заботиться о ее нуждах. Признай он за Кейси право оценивать, на что она идет и что сулит решение связать с ним свое будущее, он рассказал бы ей обо всем с самого начала.
Вдруг Джек вспомнил о ее телефонном звонке и улыбнулся.
Несмотря на все страдания, которые он заставил ее пережить, она приедет. Джек решил, что, как только сможет обнять Кейси, он в то же мгновение расскажет ей обо всем. Она хочет уверенности в будущем и она хочет его любви. Он клянется, что она никогда не усомнится, что он способен дать ей и то, и другое.
Было еще рано, а Джек не находил себе места и нетерпеливо шагал по гаражу, ожидая появления Кейси. Однако оказалось, что в подъехавшей к воротам машине сидит Меган.
— Привет! — сказала она, входя в гараж. — Я и не знала, что вы уже вернулись. Где Кейси?
— Она еще не приехала.
— Вы хотите сказать, что возвратились без нее? — Она была удивлена этой новостью.
— Ей захотелось остаться еще на денек, а мне нужно было вернуться.
— Значит, между вами опять размолвка, — понимающе кивнула Меган.
— Она уже в пути, — продолжал Джек, не пытаясь ни подтвердить, ни опровергнуть слова Меган. — Думаю, что все будет в порядке.
— Хорошо, — промолвила Меган, с трудом сдерживая свое любопытство. Она не стала ни о чем расспрашивать Джека, предпочитая дождаться возвращения сестры. Предоставив ему возможность и дальше расхаживать по гаражу, Меган решила позаботиться о котенке и щенке.
Время близилось к полудню, а машина Кейси все не появлялась. Джек превратился в сплошной сгусток нервов. Приезд Кейси ожидался утром, поэтому в три часа Джек счет разумным позвонить в аэропорт. Ему ответили, что рейс прибыл по расписанию. Джек позвонил в Сент-Томас и смог узнать лишь то, что Кейси выписалась из гостиницы на рассвете.
Поднимаясь по лестнице, он наконец услышал шум въезжающей машины.
Кейси вошла и разочарованно окинула взглядом помещение. Только ящик на полу — пристанище шустрого щенка и сонного котенка. Щенок бросился с радостным лаем, стараясь привлечь ее внимание, а котенок только замурлыкал, когда Кейси ласково прижала его к подбородку.
Кейси не случайно не торопилась в гараж, оттягивая момент неизбежной развязки. Но в душе все же теплилась надежда, что Джек ждет ее. При виде опустевшего гаража Кейси пронзила ужасная мысль. Он уехал. Ему надоела вся эта бессмыслица, и он счел за лучшее уехать, не дожидаясь ее возвращения. Что ж, нельзя было исключать и такую возможность. И все-таки Кейси была потрясена своим открытием.
— Скучали без меня, малыши? С вами все в порядке? — спросила она, обращаясь к двум пушистым питомцам.
— С ними все прекрасно, — послышался из-за спины голос Джека.
При звуке его голоса Кейси закрыла глаза и мысленно поблагодарила Бога.
Она поднялась и резко обернулась. Улыбка сияла на ее лице. От стремительного движения белое платье обвилось вокруг ее загорелых ног. Она успела сделать лишь один шаг, как Джек поймал ее и заключил в кольцо своих объятий. Прошла минута, прежде чем сердце начало биться ровнее. Разве когда-нибудь она чувствовала себя такой счастливой?
Джек уткнулся лицом в нежное тепло ее шеи и пробормотал:
— Где же ты была? Я едва не лишился рассудка, волнуясь за тебя.
— Боже, как ты меня напугал! — облегченно вздохнула Кейси. — Я думала, что ты уехал.
— Я? — рассмеялся Джек, сознавая невероятность подобного предположения. — Тебе не удастся так легко от меня отделаться. Почему ты так поздно?
— Прости меня, дорогой, — промолвила Кейси. Сердце все еще колотилось, и она едва могла говорить. — Мне пришлось кое-что сделать перед тем, как…
— Опять покупки? — осведомился Джек, с удивлением обнаруживая, что эта мысль не вызывает у него раздражения.
— Нет, — засмеялась Кейси. — Кажется, об этих безумствах в магазинах мне придется навсегда забыть.
— А где твои вещи?
— Я отправила их домой пароходом.
— Даже духи?
— Да, их тоже. — Она действительно отправила все пароходом.
Услышав это, Джек улыбнулся. Каким он был идиотом, думая, что вещи значат для Кейси больше, чем он сам!
— Прости меня.
— А ты меня, — отозвалась Кейси и засмеялась. Радость, звучавшая в этом смехе, успокоила сердце Джека.
— Я люблю тебя. Я был глупцом, что покинул тебя.
— Я знаю.
Джек усмехнулся и, откинувшись назад, озорно взглянул на Кейси.