Выбрать главу

— Мне необходимо выкурить косячок, — Валери полезла в задний карман джинсов. — Я этому не верю, — сказала она, обращаясь скорее к себе, чем к Майклу, о существовании которого забыла под влиянием шока.

Майкл попытался действовать и даже сделал пару шагов, но ноги отказывались повиноваться. Сознание отдавало ему противоречивые команды: найди телефон; позвони в полицию; позвони в «скорую помощь»; успокой Валери; беги из этого дома, с этого острова, из этой страны. Ему хотелось только сесть, замереть на час или на два и прийти в себя. Но, пересилив дурман, он неуверенно побрел к двери, выходившей на веранду. Он еще сомневался в том, чему только что стал свидетелем — пистолет в руке Магнуса выстрелил, и Фонтана вывалился сквозь стеклянную дверь. Майклу казалось, что он видел на его лице кровь. А может быть, она ему привиделась. Конечно, пуля в него попала, но убит он или ранен?

Оглянувшись, он увидел, что Валери все никак не может прикурить свой косячок. Но это ее проблема. Он подошел к двери и выглянул наружу. Фонтана был жив: стонал, а по полу веранды растекалась лужа крови. Майкл не мог определить, куда попала пуля, и, вернувшись в комнату, поднял телефон и поставил его на стол.

— Валери, какой номер телефона здешней полиции?

Валери, казалось, его не слышала. Она с остервенением сосала свой косячок.

— Валери!

Она посмотрела на него испуганно, на мгновение вернувшись к действительности.

— Что? Ничего не знаю… — но через секунду смысл слов Майкла дошел до ее сознания.

— Эй, подождите, нельзя вызывать полицию!

Майкл нашел телефонную книгу и трясущимися руками пролистал ее.

— Сейчас мы вызовем полицию и сразу же отсюда уберемся! Наши имена сообщать не стоит, но не оставлять же его здесь умирать!

Валери смотрела на него непонимающе.

— Знаете, он никогда меня в грош не ставил.

— Кто? — Майкл не мог уделить ей достаточно внимания, поскольку пытался набрать номер полиции. Нужно было еще вызвать «скорую помощь», но он решил, что коль скоро полиция узнает о случившемся, она сама позаботится о том, чтобы приехали врачи и санитары.

— Папа всегда считал, что делает все это ради меня, но на самом деле его интересовала только его карьера, его положение и репутация.

Все это она выкрикнула единым духом. По ее щекам текли слезы. Наконец Майклу удалось набрать номер.

— Несчастье в доме доктора Магнуса. Есть раненый. Прихватите с собой врача.

На другом конце провода потребовали назвать имя. Нет уж, пусть это будет анонимный звонок.

— Это неважно. Поспешите, — сказал он и повесил трубку.

Отлично. Свой долг я выполнил, подумал Майкл, а теперь пора отсюда подобру-поздорову уносить ноги.

Он повернулся и увидел, что Валери пытается приподнять отца. Что ей взбрело в голову? Что она от него хочет?

Недолго думая, Майкл сгреб ее в охапку, хотя она сопротивлялась и осыпала его грудь ударами. Он не придумал ничего другого, как шлепнуть ее по щеке, чтобы остановить разыгравшуюся истерику. До сих пор ему было все равно, останется ли она тут или пойдет с ним, но сейчас его охватил страх. Что будет, если он оставит ее здесь? Она сейчас в таком состоянии, что может наговорить полицейским невесть что. Даже показать, что стрелял он, Майкл.

Пощечина удивила и отрезвила ее. Она посмотрела на него своими красными от слез глазами, вдруг обмякла в его руках и уткнулась хлюпающим носом ему в грудь.

— Нужно уходить, Валери. Полицейские могут нагрянуть в любую минуту.

Он надеялся, что перспектива встречи с полицией не очень-то ее привлекает и заставит быстрее собраться. Так оно и случилось. Она отстранилась от Майкла и, сотрясаясь от рыданий, побрела к двери на веранду. На отца она даже не взглянула.

— Валери!

— Что? — спросила она обиженным, как у ребенка, голосом.

— Что это говорил твой отец о мертвецах и удобрениях?

Она, казалось, не понимала, о чем он спрашивает, наморщила лоб, мучительно соображая, и вдруг радостно воскликнула:

— Ах это! Наверное, имел в виду место, где он закопал все это дерьмо.

— Какое еще дерьмо?

— Какие-то папки, бумаги… Он думал, что я ни о чем не догадываюсь, но мне удалось несколько раз подсмотреть за ним.

— Ты можешь показать мне это место?

— Эй, что за дурь? Мы же собрались отсюда дернуть. Что это вам взбрело в голову?

— Есть здесь лопата?